Autor unbekannt Hast du einen Menschen gern

Hast du einen Menschen gern,
musst du ihn verstehen,
und nicht immer hier und da
seine Fehler sehen.

Schau mit Liebe und verzeih',
du bist auch nicht fehlerfrei.
Denk' daran, wie oft im Leben
wurde dir auch schon vergeben.

Не спеши с укором тех,
Кто любим и близок -
Не всегда ошибка - грех,
Оговорка - вызов.
Научись прощать, любя.
Есть грехи и у тебя.
Сколько раз прощали их?
Вот и ты прости других.

(вольный перевод)


Рецензии
... "должникам вашим прощайте"... но только проценты...
:)

Рон Вихоревский   13.06.2020 12:19     Заявить о нарушении
"Кому должна я, я все прощаю..."

Ольга Горицкая   18.06.2020 09:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.