Алифба означает Азбука
Родному краю. Гариф Ахунов
Милый край, родимый край,
Ты моей душою стал,
Сиротою, как Тукай,
Я тепло твоё впитал.
Надышаться бы тобой,
Навестить покуда жив.
Крикнуть «Я - ребёнок твой!»
Не смогу, глаза смежив.
Все пути мои – туда,
И делами, знаю я,
Мы вернёмся навсегда
В сердцу милые края.
Пер. с татарского Николая Тутышкина
(Казань)
http://stihi.ru/2020/05/08/10546
Моего отца не стало 20 лет тому назад. Он похоронен в Арске, в его родных краях, которые он так любил и запечатлел в своих произведениях, где ему были возложены в этот день цветы... Светлая и вечная память.
Мы посвятили этой дате международный конкурс переводов с татарского стихотворения "Туган якка мэдхия" ("Родному краю") Гарифа Ахунова, итоги которого подвели 4.06.20 (см. ссылку выше).
Наше казанское литобъединение, которому уже 23 года, носит имя Гарифа Ахунова.
А в моём родном городе Альметьевске уже 10 лет успешно существует филиал ЛИТО под руководством Екатерины Аничкиной, члена Союза писателей РТ, чему мы очень рады.
В день памяти Гарифа Ахунова мы хотим сообщить о создании на родине моего отца ЛИТО "Алифба" (рук. Наталья Григорьева), арского филиала ЛИТО им.Гарифа Ахунова.
Наталья Григорьева (р. 1974) - выпускница МГУ, эколог, педагог, литератор. Она - участник нашего литобъединения им.Гарифа Ахунова, автор публикаций в сборниках и Интернете, участник и призёр ряда лит. конкурсов. Н.Григорьева также является активным популяризатором творчества Гарифа Ахунова и нашей литературной династии, за что мы ей очень признательны.
Спасибо землякам-арчанам, а также всем, кто нам помогает и чтит память предков!
Свидетельство о публикации №120060409497