I have been waiting for you a long time

Я жду тебя давным давно,
Пусть дождь стучит в моё окно,
Я все равно тебя дождусь,
Жар-Птицей Счастья обернусь.

Я жду тебя давным давно,
Слеза стучит дождём в окно,
Свет утренней зари лучом
Разбудит в сердце жизнь ключом.

Я жду тебя давным давно,
Водой ручья журчит вино
И виноградная лоза
Растает на устах гонца.

Я жду тебя давным давно,
Душа свила любовь в кольцо,
Шум ветра Розою Ветров
Играет духа вечный зов.

Княжна Татьяна Романова

I have been waiting for you a long time,
Let the rain knock on my window
I will wait for you anyway,
I will turn into The Fire bird of happiness.

I have been waiting for you a long time,
The tears are knocking with the rain on my window
The light of the morning dawn with its ray
Will awake life of the hart’s source.

I have been waiting for you a long time,
The wine murmurs like the water of a stream
And the vine grape
Will melt on the lips of the messenger.

I have been waiting for you a long time,
The soul twisted love into a ring,
The noise of the Rose of the Winds
Plays an eternal call of the spirit.

Princess Tatiana Romanova

Je t'attends depuis si longtemps.
Laisse la pluie frapper ; ma fen;tre
Je t'attendrai de toute fa;on,
Je vais me transformer en L’oiseau de feu.

Je t'attends depuis si longtemps.
Les larmes de la pluie frappent ; la fen;tre
La lumi;re de l'aube du matin avec un rayon
R;veille la vie de la source du c;ur.

Je t'attends depuis si longtemps.
Le vin murmure tel l'eau d'un ruisseau
Et le raisin de la vigne
Fond sur les l;vres d'un messager.

Je t'attends depuis si longtemps.
L';me a tordu l'amour en anneau,
Le bruit de la Rose des vents
Joue un appel ;ternel de l’esprit.

Princesse Tatiana Romanova

Ti ho aspettato da molto tempo.
Lascia che la pioggia bussi alla mia finestra
Ti aspetter; comunque.
Mi trasformer; in un uccello di fuoco della felicit;.

Ti ho aspettato da molto tempo.
Le lacrime della pioggia stanno bussando alla finestra,
La luce dell'alba del mattino con il suo raggio
Sveglier; la vita della fonte nel cuore.

Ti ho aspettato da molto tempo.
Il vino mormora come l'acqua di un ruscello
E l'uva di vite
Si scioglier; sulle labbra del messaggero.

Ti ho aspettato da molto tempo.
L'anima contorta amore nell'anello,
Il rumore della Rosa dei Venti
Suona un'eterna chiamata dello spirito.

Principessa Tatiana Romanova


Рецензии