Symfony in Yellow, Оскар Уайльд, перевод
Как жёлтый мотылёк,
А по мосту бредёт народ,
Как чёрный ручеёк.
Стога на баржах под мостом
Мерцают жёлтыми цветами,
И жёлтым шёлковым шарфом
Висит туман над берегами.
И жёлтая листва кружит,
Слетая с вязов Темпла,
У ног моих,как жезл, лежит
Нефритовая Темза.
Свидетельство о публикации №120060304818