Из Чарльза Буковски - никому неизвестно какие непр

                Чарльз Буковски


                никому неизвестно какие неприятности я повидал


                одуревший после недельного пьянства и
                азартных игр
                я лежу в ванной в 10:30 утра
                дрожащий
                подавленный
                когда звонит телефон
                а это юная девушка
                поющая
                песни в стиле "folk";
                она рассталась со своим приятелем
                выбросила его одежду - говорит она
                мне.
                я ей рассказываю как эти штуки работают -
                сначала вы вместе потом раздельно
                вместе снова раздельно
                и так несколько раз
                подряд.
                "да" - говорит она - "хочешь послушать мою новую
                песенку?" - "конечно" - говорю я и она поёт её мне по
                телефону.
                сейчас я сижу на краю дивана
                голый, мокрый,
                слушаю, думая: "чёрт, я хотел бы воткнуть в
                тебя его, детка."
                и я смеюсь, это смешная песенка,
                и говорю: "слушай, я должен
                привести себя в порядок и
                уходить. будь на связи."
                "буду" - отвечает она.
                потом я принимаю парочку Алка-Зельтцеров
                и час спустя
                ухожу, а ещё 6 часов спустя
                продуваю пять сотен долларов.

                когда я вхожу домой
                то подхожу к телефону
                поднимаю трубку
                кладу
                обратно.
                никто не хочет слышать о ваших несчастьях.
                я думаю и этой юной девице
                не
                нужен
                старик.

                я включаю радио
                а там очень печальная музыка.
                я выключаю его.
                раздеваюсь, иду в спальню.
                опускаю шторы и везде выключаю
                свет
                и ложусь в постель
                пристально смотря в темноту,
                снова став совсем
                обезумевшим.
   
               
              Примечание: Фолк-музыка (от англ. folk music «народная музыка») — жанр популярной музыки, который развился на основе народной музыки в середине XX века в результате феномена фолк-ривайвлов, когда народная музыка начала распространяться среди массовой аудитории. В этой связи его иногда называют «музыкой фолк-ривайвла». Наиболее активно развитие жанра происходило в США и Великобритании(Из "Википедии").

                02.06.20





Bukowski, Charles:"nobody knows the trouble I've seen" [from "what matters most is
how well you walk through the fire." (1999), The Viking Press]


1            stupefied after a week's drinking and
2            gambling bout
3            I am in the tub at 10:30 in the morning
4            shaky
5            depressed
6            when the phone rings
7            and it's this young girl who sings
8            folk songs;
9            she's quit with her man
10          thrown his clothes out, she tells
11          me.
12          I tell her how those things work---
13          you're together then split
14          together then split
15          over and over
16          again.
17          yeh, she says, wanna hear my new
18          song? sure, I say, and she sings it to me
19          over the telephone.
20          now I am sitting on the edge of the couch
21          naked, wet,
22          listening, thinking, damn I'd like to stick it
23          into you, baby,
24          and I laugh, the song is funny,
25          and I say I like it, and she says,
26          I'm glad.
27          and I say, look, I've got to shape up and
28          make the track. keep in
29          touch.
30          I will, she says.
31          then I have a couple of Alka Seltzers
32          and an hour later


33          I leave, and 6 hours later
34          I have lost
35          five hundred dollars.


36          when I get in
37          I walk over to the phone
38          pick it up
39          then put it back
40          down.
41          nobody wants to hear your troubles,
42          I think, and that young girl doesn't want
43          an
44          old
45          man.


46          I turn on the radio
47          and the music is very gloomy.
48          I turn it off,
49          undress, go to the bedroom
50          pull down the shades and turn out all
51          the lights
52          and get into bed
53          and stare at the blackness,
54          stone cold crazy
55          once again.


Рецензии
Ну, где-то выиграл, где-то проиграл - от этого никто не застрахован! Хорошо, что, в итоге, Хэнк все-таки выиграл, хотя сам он, может статься, не относился к успеху, как к выигрышу. Как и сам говорил: "Все горит, и вы ничего не можете сделать с тем. Придёт Линда, я не обрадуюсь, просто притворюсь, скажу: привет!" Спасибо, Юрий! С добром.

Денис Созинов   02.06.2020 20:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Денис!Жизнь Хэнка подходила к концу и он здраво рассудил, что теперь у него наступила совсем другая пора, к сожалению! С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   03.06.2020 09:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.