Перевод лимерика Эдварда Лира
Whose head was remarkably square: Уродилась квадратноголовая.
On the top, in fine weather, Всех погожим деньком
She wore a gold feather; Златозарным пером
Which dazzled the people of Ayr. Ослепляла из Эйра бедовая
Эквиритмический вариант
Из Эйра девице одной
С квадратной жилось головой.
И пером в день погожий
Ослеплялся прохожий
Из Эйра девицы одной.
Эдвард Лир
1872 г.
Иллюстрация его же
Свидетельство о публикации №120060204263