Ворона и рак. Сказка

Народная русская сказка. Переложение: Серж Пьетро.

   Летела ворона по-над морем, смотрит - рак лезет ;
хап его и понесла на ближнее дерево на скале, что над морем – рак-то тяжёлый,
 чтоб хорошенько закусить, если в воронье гнездо влезет.
    Видит рак, что приходится пропадать и говорит вороне:
Эй, ворона, ворона! Дозволь сказать мне:
знал я твоего отца и твою мать - славные люди были!
    Угу! - ответила ворона, а рта не раскрывает.
    И братьев и сестер твоих знал. На всю округу добротой слыли!
    Угу! –ответила ворона, но рот  опять не раскрывает.   
     Да хоть они и хорошие люди, а тебе не ровня.
Мне кажется, что и в мире нет умнее Тебя.
    Кар-р-р! – крякнула от зазнайства ворона во весь рот и упустила рака в море.
Хочешь веришь, хочешь не веришь,
Но с тех пор в тех местах и говорят:
С дураком найдёшь, да и не разделишь.


Рецензии