Р-У язык. У-долгое. Об этимологии некоторых слов
тий(ед.ч.,м.р.) - тии(мн.ч)
мий(ед.ч.,м.р.) - мии(мн.ч.)
чий(ед.ч.,м.р.) - чии(мн.ч.) и т.д.
Рассмотрим другой гласный звук у-долгое(уу) и его переходы.
Переход "уу" в "уи/ви".
Была такая версия происхождения украинцев от укров, жителей реки Уккер, что переводится как "быстрая". Будто бы при Ярославе Мудром жителей тех мест переселили в Русь. Так и появились украинцы.
Таким образом поляки могли бы выдвинуть версию о том, что их предки были в землях Руси ещё до прихода украинцев. Но эта версия признана несостоятельной.
Во-первых жители реки Уккер были ассимилированы германцами, а во-вторых сами аборигены слово "укер" произносили как "викер", "уу-" произносилось как "уи-,ви-", т.е должны были быть "викры", а не "укры".
Другой пример.
Слово "вдова" в украинском языке звучит как "удова", а в целом ряде языков,как и в санскрите - "видова, видхава".
Здесь корень "ууд" перешёл в " уид, вид".
Что такое "уд"?
"Уд" или "ут" - это линия, палка, кол, разделительная черта, порядковый номер "единица", правая сторона. От "уд" через "вод, од" происходит и слово "одесную"(справа).
Уд-ова(-я) = Одинокая, оставшаяся одна.
Изначально слово"удова" это прилагательное женского рода, как и латинское слово "октава"(восьмая) от существительного "окто"(восемь), которое мы теперь воспринимаем как существительное.
От корня "уд,ут" происходит другой корень "ку-ут, кут, кудо" - коло, круг, поворот, угол, левая сторона.
Отсюда слова "кудесник"(чародей), "кузьо" в коми-пермяцком (леший, водящий человека по кругу), кутерьма, кутить, кутаться.
В 5-6 веках булгары(гунны), кочевавшие между Доном и Кубанью, разделятся на утургуров и кутургуров, т.е. фактически на правых и левых относительно киммерийского пролива.
От корня "уд" произошли предлог и приставка "од,от" и обратный ему "до".
ут - ту
уд - ду
от,од(-ин) - до
оуд,од, - дуо, два, до
оут, аут - туа, туа-йс, цва-йн
вид - диви, дви
видети = дивити
дивись/дывысь/(укр. яз.) = смотри, видь(русск.яз.).
Иван Нечуй-Левицкий выступал против нововведений(галицизмов) Грушевского в литературный украинский язык. Больше всего Нечуй-Левицкого возмущала замена приставок в некоторых словах: "од" на "вiд".
Было - стало:
одчиняй - вiдчиняй
одпочивай - вiдпочивай
одразу - вiдразу
Но больше всего возмущала смена предлогов: "од хаты" - "вiд хаты".
Нечуй-Левицкий говорил, что школяры не понимают, что такое "вид хаты" - это фасад хаты или что?
Мы видим пример разных фонетических традиций в произношении корня "уд" в пределах одного языка: в одном случае это уже "од", а в другом "вiд".
Переход "уу" в "во".
гюркяти - журчяти - журчать
Гуркотiти(укр.яз.) - шуметь(русск.яз.)
гюр - гуур - гуор - гвор - говор.
гвор-об-ий / гворобий/ воробий/ воробей
гвор-об-е-тсий/ гворобець/ горобець
горобець(укр.яз.) - воробей (русск.яз.).
Как видим слово "воробей" не связано с воровством, как думают некоторые, а с говорением.
Также от "гвор" происходит слово "ворковать".
Утеря начального "г" встречается в других языках, в том же латинском.
Переход "уу" в "ау,ав,а".
Тот же корень "гуур" мы видим в имени "Гавриил".
Здесь корень "гуур" открывается в обратную сторону.
гуур - гоур - гаур - гавр
Гаври(-й)+ил = "Говорящий бог" или "Голос бога".
Неслучайно архангел Гавриил именно - вестник.
Традиционные же этимологии данного имени, вроде "помощник бога", выглядят весьма натянутыми и размытыми.
Слово "русь" также имеет у-долгое.
рУусь - роус - раус - рауш - раш - раша.
Такой переход гласных наблюдается в германских (в английском) языках.
Поэтому те, кто называет Россию Рашей по сути подражают своим англоязычным господам.
Подобное можно сказать об использовании слова "хохляндия" в отношении Украины.
О запорожских казаках, видимо из-за их вида(чубов), говорящее по-французски дворянство Петербурга насмешливо отзывалось, как о людях родом из Хохляндии (de coqn land), т.е "из петушиной страны".
Не исключено, что от французского coq(петух) пошло слово "хохол".
В ответ же слышали - "кацап", что по одной из встречавшихся мне версий означает "куриный зад".
Если это так, то слово "кацап" раньше звучало, как "коксап", т.е. от "кокось/ кокошь", что значит "курица". От него же и слово "кокошник".
Можно привести пример и с английским словом town/таун/, что значит "город". Написание слова говорит о том, что прежде это слово звучало как "тоун", а ещё раньше как "туун", т.е. с у-долгим.
Слово "тун" встречается в "Гетике" как название города "Новиетун". "Звонкий" вариант слова "тун" - "дун".
Во времена Юлия Цезаря были известны три кельтских города с одинаковым названием "Новиодун", что можно перевести как "новый город" или "новгород". "Дун" у кельтов(или галлов) означало "укреплённое, огороженное место".
Переход "уу" в "о".
У-долгое в слове "русь" у греков перешло в о-долгое или о-большое (о-мега).
роусь - роос - рос
От этого греческого рОосия и появилось современное Россия, где ударение сместилось на предпоследний гласный "и".
Так Сигизмунд Герберштейн в своих "Записках о Московии"(1549г.) отмечает, что московиты (московичи) объясняют название "Россия" от якобы рассеянности своего народа по огромной территории. Конечно такое толкование произошло из-за искажения греческого слова "рОсия".
рОсия - росИя - рАсия(а-канье) - расЕя (искаж. по типу: Андрий-Андрей, Дмитрий-Дмитрей, Алексий-Алексей).
Отсюда можно сделать вывод, что, во-первых, уже в те времена в Москве не знали этимологии слова "русь" и начинали выдумывать. А во-вторых, уже тогда во всю акали.
Другой пример перехода "уу" в "о" можно видеть в слове "блоха".
Изначально оно звучало как "блУкха".
блуукха - блоукха - блокха - блоха(русск. яз.)
blukha - bluksa - blusa(лит.яз.).
Здесь исходный корень - "блукх", который мы можем видеть в украинском глаголе "блукати", что значит "блуждать": заблукав(укр.яз.) - заблудился(русск.яз.).
Отсюда вывод, что слово "блоха" связано с лазанием, блужданием, а не с прыганием, как уверяет нас официальная лингвистика.
Кузнечик тоже прыгает. И что?
Но вот чего не делает кузнечик, так это не пытается укрыться в шерсти животных или забраться к вам в волосы или под одежду.
Глагол "вошкаться" от существительного "вошь", также даёт вариант связанный не с прыганием, а именно с лазанием.
Блоха - ползающая, блуждающая.
Переход "уу" в "ы".
То же вышеприведённое слово "дун/тун" в славянском языке превратилось в "тын".
Возможен переход:
туун - туин - туын - тыын - тын.
Кроме того для перехода "у" в "ы" достаточно не вытягивать губы, и отчётливость у-долгого исчезнет. Звук станет более грубым, заднеязычный по звукоизвлечению.
туун - тун - тън - тын
Тын - ограда, забор.
Известное выражение "ни в тын ни в ворота" - что значит "некстати, не к месту".
Слово "тун" могло попасть в славянский язык (к антам) от галлов.
С галлами связывают и названия земель: Галиция - в зап. Украине, Галлатия - в Малой Азии.
Следовательно посредничество германского языка, которое нам постоянно навязывают, необязательно.
Кроме того в самом славянском языке есть свои переходы "у" в "ы":
Маруся - Марыся(польск. произн.)
глубина - глыбына(укр. произн.)
дух - дых, дыхание.
Ну и ещё один пример - с латинским словом scutum /скутум/.
скуут - скуит - скиит - сКИт - сЦИт/счит - шчит/шшит/щит.
Форма "скит" ,попадая в зону КЫ,ГЫ,ХЫ-кающей славянской фонетики, либо огрублялась в "скыт", либо менялась в "счит/щит"(палатализация согласных).
scutum (лат.яз.) - щит(русск.яз.).
Свидетельство о публикации №120053108421