Владимир Башев. Нищета
Презирам нищетата,
увълчваща кръвта,
овъгляща нещата
докрай, до същността.
Нищ вече значи нищо,
нищожество, беда–
разнищено огнище,
развеяна звезда.
Очите му са боси
и постът му е прост–
ни отговори носи,
ни иде със въпрос.
Дано не ви обхваща
това последно зло–
по стряхата, под плаща,
под тънкото чело.
Владимир Башев
исходник см.: literaturensviat.com/?p=60428
Нищета
О, нищета презренна:
звереют от неё
в нагом до сутей бренном
без «мы ещё споём».
Поникший, низкий нищий–
ничтожество, беда–
по крохе просит рыща,
прокисшая звезда.
В глазах его ни света,
ни тьмы, ни слов, ни слёз–
не спросит, не ответит
без мизернейших польз.
Врагу не пожелаю
заклятому её-
до воя, нет бы лая,
без дна не до краёв.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №120053009914