Модные в горошек
Kiedys, wiesz, biedronki male
Szare marynarki mialy.
W ludzkim swiecie i w przyrodzie
Wszyscy klaniaja sie modzie.
A biedronki, szare zuki,
Byly szare, lecz dopoki
Miec zechcialy kolorowe
Marynarki sobie nowe.
— Gdzie wziac farby? – pomyslaly
Sobie dwie biedronki male.
— Pomysl! – huczy tak Biedronka, —
Kolor wiezme dzis od Slonka!
— Tez bym miec czerwona chciala! —
Krowka Boza powiedziala.
Opalaly sie na plazy.
Kazda z nich juz dalej marzy.
— Marynarki sa czerwone...
Czym ozdobic? – mysla one.
Polecialy tam, gdzie krzaki.
Obok krzakow kwitly maki.
Zobaczyly, co chwileczka —
Z makow sypia sie ziarneczka.
Wdzieczne sa biedronki makom,
Chciely miec ozdobe taka.
Pojdziesz w pole, czy do lasu,
Zawsze tam od tego czasu
Spotkasz zukow w marynarkach.
Rowniez sa w ogrodach, w parkach.
Teraz sa po calym swiecie
Tych biedronek zuki-dzieci,
Wnuki oraz dzieci wnukow...
Wiele-wiele stalo zukow!
Wsrod czerwonych mamy dziwne —
Zolty maja kolor! Inny!
Nie w kolorze jest uroda...
W groszkach! W tym – niezmienna moda!
МОДНЫЕ ГОРОШЕК
Когда-то, вы знаете, божьи коровки имели
Серые пиджаки были.
В человеческом мире и в природе
Все кланяются моде.
И божьи коровки, серые Зуки,
Они были серые, но пока
Пожелали красочные
Пиджаки себе новые.
- Где взять краски? – том
Две маленькие божьи коровки.
- Идея! - рявкнула Божья коровка., —
Цвет узы сегодня от слона!
- Я бы тоже хотела красную! —
Божья выдумка сказала.
Они загорали на пляже.
Каждая из них уже мечтает.
- Пиджаки красные...
Чем украсить? - они думают.
Они полетели туда, где кусты.
Рядом с кустами цвели маки.
Увидели, что стойте, где стоите —
Из маков спят семечки.
Благодарны божьи коровки макам,
Они хотели иметь такое украшение.
Ты пойдешь в поле или в лес,
Всегда там с тех пор
Встретишь Жукова в пиджаках.
Они тоже в садах, в парках.
Теперь они по всему миру
Эти божьи коровки Зуки-дети,
Внуки и дети внуков...
Многое-многое стало Жуковым!
Среди красных у нас странные —
Желтый цвет мая! Другой!
Не в цвете есть красота...
В groszkach! В том числе-неизменная мода!
МОДНЫЕ В ГОРОШЕК
Перевод Лады Мельниковой
Когда-то, вы знаете, божьи коровки
Имели все серый пиджак.
Но в мире людей и, конечно в природе
Все следуют моде. Итак:
Две божьи коровки однажды решили
Покрасить свой серый пиджак.
Идею свою вскоре в жизнь воплотили.
На пляже легли на лежак.
Когда покраснели их серые спинки,
Решили украсить пиджак.
И вот уж летят две коровки-картинки
Туда, где растёт в поле мак.
Друг другу приклеили семечки мака
На красные спинки по пять.
Коровки сказали спасибо всем макам,
И в лес удалились – блистать.
От них и другие коровки, их дети
Сумели тот цвет перенять.
Теперь все коровки на всём белом свете.
По моде одеты опять.
Перевод с польского
Свидетельство о публикации №120053007389