Украденный сонет
Жалко...
Солнце печет...
Откуда знает оно,
что сегодня июнь?
Грамотные стали и птицы,
с рассвета по другому поют.
Река стала тиха,
как обузданный конь.
Ивы спрятались под пышной чадрой,
Прислушиваюсь, ветерок и донес мне,
"Твой сонет читает другой."
В тайном блокноте спрятан секрет,
Кто посмел в него взглянуть?!
Украдкой подойду тише ветра,
Ох,паршивец,
это же мой младший внук!
Когда он вырос,
влюбился даже?
Рядом сидящая, сияет от любви.
Уходит весна, дождями,цветами
в сердце юноши любовь разбудив.
В детстве в зеркало
то что увидел, так вот оно - здесь,
Одна улыбка,
как ветер, все замела.
Ну, сынок,
ищешь себя -
не найдешь,
дальше жизнь -
с кривыми зеркалами
комната смеха.
#Перевод на английский язык
Stolen sonnet
Spring is leaving.
It's a shame ...
The sun is baking ...
How does it know
what is june today?
Literate steel and birds,
they sing differently since dawn.
The river became quiet
like a bridled horse.
Willows hid under a lush veil,
I listen, and the breeze brought me
"Your sonnet is being read by another."
There's a secret hidden in a secret notebook
Who dared to look at him ?!
Stealthily I will approach quieter than the wind,
Ooh brat
this is my youngest grandson!
When he grew up
even fell in love?
Sitting next to her, beaming with love.
spring leaves, with rains, flowers
in the heart of a young man awakening love.
As a child in the mirror
what I saw, so this is it - here,
One smile
like the wind swept everything up.
Well sonny
looking for yourself -
you won't find
further life -
with crooked mirrors
laugh room .
Свидетельство о публикации №120053005619