Из Шела Сильверстайна. Переполненный ушат

Переполненный ушат

Слишком много в ушате детей,
Слишком много колючих локтей,
Мыла попу, старалась -
Не свою, оказалось,
Слишком много в ушате детей.

Shel Silverstein
Crowded tub

There are too many kids in this tub
There are too many elbows to scrub
I’ve just washed a behind that I'm sure wasn’t mine
There are too many kids in this tub


Рецензии
Хорошо. Но он не спину трёт, а то место, откель ноги растут. И это смешнее!😁
И у Шела очень похоже на лимерик, а у Вас не очень похоже. Лимерик бы добавил весёлости.
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   30.05.2020 10:22     Заявить о нарушении
Согласен с Сергеем Шестаковым: в переводе пропал оригинальный лимерик.

Прозектор Перец Хитрый 2   30.05.2020 12:09   Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, отн. спины проще всего, она легко меняется на попу.
А на лимерик похоже, да, можно и так попробовать...
С БУ,

Юрий Ерусалимский   30.05.2020 22:09   Заявить о нарушении
Лимерик (с ушатом вместо ванны):
Слишком много в ушате детей,
Слишком много колючих локтей,
Я зажатый стою,
Попу тру… не свою,
Слишком много в ушате детей.

Вариант 3-4:
Мыла попу, старалась -
Не свою, оказалось,

Юрий Ерусалимский   31.05.2020 13:27   Заявить о нарушении
Вариант 3-4 строк гораздо лучше. А то, что от лица девочки – ничего страшного. И вообще, в новой редакции несомненно лучше.

Сергей Шестаков   31.05.2020 14:53   Заявить о нарушении
Спасибо, ставлю этот вариант.
Было:

Переполненная ванна

В ванне дополна ребят,
Все толкаются, галдят,
Я мочалкою шурую,
Спину тру… опять чужую -
В ванне дополна ребят.

Юрий Ерусалимский   31.05.2020 15:46   Заявить о нарушении