Осень

Перевод с табасаранского языка стихотворения Абдуллы Абдурахманова.

Птиц перелётных крикливая стая
Разом подн`ялась с вершины крутой.
Осень поёт песнь тиши, не смолкая,
В горном краю. И напев тот простой.

Лень и тоска, дней туманных невзгоды.
Заняли песенный трон воробьи.
А Златовласка, царица природы,
В тон украшает владенья свои.

Ветер, сменив теплоту дуновенья,
Осени зябким дыханием стал
И, не переча её повеленью,
Листья безжалостно все оборвал.

                29.05.2020г.

Подстрочный перевод с табасаранского.

                ОСЕНЬ

Шумная стая перелетных птиц
С макушки вершины взлетела.
Осень песни хрупкой тишины
В их горном крае вновь запела.

Лень и тоска туманных дней
Заняли трон песен, веселья
Желтокудрая царица природы
Украшает золотом палаты.

Ветер, сменив теплые трели,
Осени холодным дыханьем стал.
Безжалостной рукой царицы
Он листья с веток срывает.


Рецензии