Осень
Птиц перелётных крикливая стая
Разом подн`ялась с вершины крутой.
Осень поёт песнь тиши, не смолкая,
В горном краю. И напев тот простой.
Лень и тоска, дней туманных невзгоды.
Заняли песенный трон воробьи.
А Златовласка, царица природы,
В тон украшает владенья свои.
Ветер, сменив теплоту дуновенья,
Осени зябким дыханием стал
И, не переча её повеленью,
Листья безжалостно все оборвал.
29.05.2020г.
Подстрочный перевод с табасаранского.
ОСЕНЬ
Шумная стая перелетных птиц
С макушки вершины взлетела.
Осень песни хрупкой тишины
В их горном крае вновь запела.
Лень и тоска туманных дней
Заняли трон песен, веселья
Желтокудрая царица природы
Украшает золотом палаты.
Ветер, сменив теплые трели,
Осени холодным дыханьем стал.
Безжалостной рукой царицы
Он листья с веток срывает.
Свидетельство о публикации №120052906557