Я смиренно смотрю в пустоту не написанных слов

Я смиренно смотрю в пустоту не написанных слов!
Только мне их, сквозь дымку, увидеть возможно, увы...
Я ныряю в объятия мной нарисованных снов,
И лишь в них согреваю от холода руки твои!
Мне как будто знаком изнуряющий ветер разлук,
Но в разлуке ведь жажда -когда не напиться двоим!?
Когда где то,в дали,без тебя,сердца ласковый звук!
Нестерпимой тоскою ,зовет тихим стуком своим!
Не знакома мне нежных объятий твоих-теплота!
Только взгляд ,мимолетно скользнувший под тенью ресниц...
А в моем что?Опять пустота -пустота-пустота...
Одиночества остров, без чётких и явных границ.
Это все-ничего, только время несчадно летит.
День опять пролетел,вот неделя, месяц, года!
Мне как будто,за что то, судьба очень тщательно мстит,
И лишь взгляд даёт видеть,под тенью ресниц,иногда...

                ***

Я мешаю железкой,окрашенный в красное,уголь.
Я смотрю проницательно в пламень ночного костра.
Меняются мысли,как в фильме-за дублем-дубль,
Но чаша когда-то вскипавших чувств, будто волны,пуста...

----------------------------
English version
----------------------------
I Gaze Humbly Into the Void of Unwritten Words

I humbly gaze upon the void of unwritten words,
Alas, only I can glimpse them through a misty shroud;
I plunge into the arms of dreams I’ve subtly stirred,
And only there can I warm your hands against the cold.
A wrenching wind of parting feels so hauntingly near—
Yet in our separation lies a thirst that two souls share!
Somewhere, far away and without you, a gentle heart beats clear,
Its quiet knock summons unbearable longing in the air.
 
I’ve never known the solace of your tender, warm embrace;
Only a fleeting glance, a shadow brushed beneath your lashes, has graced.
And what remains inside of me? Once more, emptiness—naught but void!
An isle of solitude, its borders vague and unalloyed.
That’s all—nothing more, as time carelessly slips away;
A day, then a week, a month, a year—lost in endless gray.
It seems that fate, for some unknown sin, exacts its grievous test,
And only in the glimpse beneath your lashes can I glimpse a light at best...
 
————
I stir with a red-hued metal, a glowing lump of coal,
I peer intently into the flame of the night's bonfire.
Thoughts change like scenes in a film—take after take, a shifting role,
Yet the cup that once brimmed with passion now stands empty as the tide retires.
               


Рецензии
Здравствуйте, Роман! Замечательные стихи! Вы очень красиво передали состояние грусти и отчаяния, от невозможности что-то изменить... Спасибо Вам)) С теплом, В.К.

Вера Крашенинникова   23.09.2020 12:26     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Вера!Спасибо за отзыв!Когда ты летишь с моста вниз, то понимаешь, что изменить можно все в жизни, кроме того, что ты уже летишь с моста вниз)

Роман Мусияка   23.09.2020 16:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.