Двойная система 38. Ира Свенхаген. с немецкого
Er sagte: "Was ist denn mit ihnen passiert?
Hat eine Schwalbe sie attackiert?
Ich habe das leider nicht fotografiert?
Aber sie koennen das sicher beschreiben!"
Wie soll ich in diesem Treiben
Eine einzelne Schwalbe beschreiben?
Sie war wohl einfach nur desorientiert.
Oder habe ich sie vielleicht irritiert?
Ich stand so reglos auf einem Fleck
Und dachte: "Ach, Schwalbe, flieg' weit, weit weg!"
Dann habe ich mich besonnen.
Sie sind doch erst angekommen.
Der Sommer liegt vor uns. Noch undatiert.
Und mich hat eine Schwalbe touchiert.
Спросил он: "Надеюсь, остался цел?
Ласточка выбрала вас как цель?
Я же на плёнку вас снять не успел,
Но вы можете это всё описать!"
Мне интересно было б узнать
Как можно этот налёт описать?
Куда ей лететь она, верно, не знала,
И, может быть, это её раздражало.
Ну, налетела - в том горя мало.
Подумал: "Уж лучше б скорей улетала!"
Потом я подумал: "А в самом деле,
Ведь ласточки только что к нам прилетели,
Они принесли лета солнечный свет.
Она передать мне решила привет.
Свидетельство о публикации №120052802632
С сердечным приветом
Ира Свенхаген 28.05.2020 15:04 Заявить о нарушении