Неряха
Мне не очень нравиться это объяснение, и я рискну дать своё.
Во-первых, почему не нравиться? Потому что «пряха» происходит от глагола «пряти» (более поздняя форма «прясть»), «сваха» – от «свати», на что указывают производные «сват», «сватьба» (о причинах озвончения мы писали отдельно). Таким образом, исходным должен быть глагол «ряти». Но нам говорят, что слово произошло от «рядити». Неувязка.
Думаю, что дело тут вот в чём. «Неряха» – это редуцированная форма «неопряха». В диалектах выпадение из слов отдельных фонем или даже морфем – явление распространённое. Чтобы не быть голословным приведу несколько примеров. «Болесь» – болезнь, «вынай» – вынимай, «глико» – гляди-ка, «начесь» – значит, «нече» – нечего, «покамесь» – покамест, «рупь» – рубль. Устная речь в этом отношении неустойчива, и слова, употребляющиеся часто, подвержены искажению в большей степени.
Слово «неопряха» в словарях не зафиксировано, и это обстоятельство не позволяет считать высказанную здесь версию основательной. Но в словарях имеется слово «непряха», которое выводят как противоположность «пряхе», дескать «непряха» – это женщина, не умеющая прясть. В народных песнях даже как будто этому есть подтверждение: «Взяли непряху, неткаху, не щи варяху, не печь печею». Однако следует отнестись ко всем этим формам как к юмористическим, так народ иронично подчеркивал неправильность понимания существительного «непряха», якобы происходящего от глагола «прясть». Не существовало никогда в языке «нетках», «неварях», «непечеях» и им подобных диковин. Не существовало и «непряхи», произведённой от глагола «прясть».
«Непряха» – это «неопряха», потерявшая фонему «о», также как в устной речи произошло со многими другими словами. На это недвусмысленно указывает семантика слова: «опрятный» – «опряха». В дальнейшем произошла потеря начального «оп», возможно осмысленного как приставка (об-). Так в диалектах появились «ряха» и «неряха».
В народном понимании «непряха» – женщина вообще не склонная к аккуратному ведению хозяйства, не поддерживающая чистоты в доме и пр. Налицо совпадение значения со словом «неряха», которым называли не только тех, кто плохо одевался (ненарядных), вопреки этимологическим словарям, но и вообще женщин недомовитых, нехозяйственных.
Само же прилагательное «опрятный» произошло от существительного «опрять», означающего «порядок», в XX веке в диалектах еще отмечаемого.
Такое объяснение мне представляется более верным.
Свидетельство о публикации №120052707241