Сонет Шекспира 3 Продли свой род
О, как прекрасен юношеский вид!
Так сбереги его от увяданья!
Продли свой род и свежесть обнови.
Прими в ладони плод любви желанный.
Какое невозделанное лоно
Пренебрежет твоею красотой?
Дай деве сладость продолженья рода
И пусть наследник гроб оплачет твой.
Ты -отраженье матери своей.
В тебе апрель наследственного древа.
Лишь в первозданной тонкости ветвей
Увидишь ты, что наступила зрелость.
Останешься по жизни одинок?
Черты твои навеки скроет гроб.
27.05. 2020
© Copyright:
Лариса Реус, 2020
Свидетельство о публикации №120052707229
Рецензии
Жаль, что Вы употребили слово "пахота" с иным ударением - пАхота, пАхотой должно быть. Это сразу сбивает с ритма и уводит от смысла. Хотя, возможно, как вариант, Вы вложили в это слово и другой смысл... Рифмы - весьма условные, но тут вижу систему - авторское право...
Наталья Коноплёва -Юматова 05.12.2020 14:56
Заявить о нарушении
Я думаю, что в поэтическом языке допустимо изменение ударений. Это не я вложила в это слово другой смысл. Я только повторила. Что касается условных рифм, я с этим работаю. Спасибо за отзыв.
Лариса Реус 05.12.2020 20:59
Заявить о нарушении
Наталья! Спасибо большое. Учла Ваше замечание , заменила пахоту на красоту и еще изменила последние две строки. И правда, стало гораздо лучше.
Лариса Реус 05.12.2020 21:52
Заявить о нарушении