Дориан Грей
(по роману Оскара Уайльда)
Постареешь и ты, Дориан.
Нет застынувших в мире подлунном.
…Есть тропический плод «дуриан».
Запах мерзкий, а вкусен безумно.
Ты – напротив. Душевная гниль.
Разъедают мозги метастазы.
А на вид ты…живая ваниль.
Столь приятен и уху и глазу.
Жаль, задуматься, всё ж не дано:
«Для чего эта долгая юность?»
Сколь же проще валиться на «дно»,
И валить то, что в жизни коснулось.
Не жалеть ни о чём ни о ком,
Провожать за эпохой эпоху.
Соблазнительным смертным грехом
Проходить вдоль по улочкам Сохо. 1
Сергей Жуков 18 ноября 2019
1 Сохо – квартал в Лондоне. В 19-м веке стал пристанищем публичных домов,
небольших театров и т.д.
Свидетельство о публикации №120052604127
Дар или проклятье, дар обернувшийся проклятьем для души...
Понравилось!
С наступающим Новым годом!
Таня Зачёсова 30.12.2022 01:38 Заявить о нарушении
Сергей Владимирович Жуков 30.12.2022 16:29 Заявить о нарушении