Николай Лилиев. Все эти блёклые огни
Все эти блёклые огни
и эти слёзы непрестанные,
и эти женщины без сил
нежданные, незванные!
Сумеет ли холодный день
заворожить надежды всплесками,
и возродить в душе моей
просторы в небывалом блеске.
Иль вновь придётся ночи ждать,
чтобы в объятьях её каменных
остывший пепел целовать
моих печалей пламенных.
перевод с болгарского
2020
ВСЕ ТИЯ БОЛНИ СВЕТЛИНИ
Все тия болни светлини
и тия сълзи неизплакани,
и тия немощни жени,
незвани и нечакани!
Ще смогне ли студений ден
да ме погълне в свойте крясъци
и да запали, възроден,
простора с нови блясъци?
Или ще чакам пак нощта,
та в нейните прегръдки каменни
да ме целуне пепелта
на жалбите ми пламенни?
Свидетельство о публикации №120052603140