В гераклитовой реке
Вислава Шымборска
В гераклитовой реке
рыба занята рыбалкой,
рыба вскрывает кишки рыбам острой рыбой,
рыба строит рыбу, рыба живет в рыбе,
рыба убегает от рыбы при погоне.
В гераклитовой реке
рыба любит рыбу,
твои глаза, она говорит другой рыбе, светятся, как рыбы на небе,
я бы поплыл рядом с тобой к морю мы будем всем делиться с тобой,
о справедливейшая из мелководных рыб.
В гераклитовой реке
рыба представляет себе рыбу превыше всех рыб,
рыба преклоняется перед этой рыбой, рыба поет песни об этой рыбе,
рыба просит эту рыбу облегчить её рыбную судьбу.
В гераклитовой реке
я одинокая, необычная рыба
(если не считать рыб, живущих на деревьях, и окаменелых рыб),
описывающая в моменты уединения небольшую рыбёшку или парочку их,
чья чешуя блеснёт мимолетно,
сбивая меня с толку в тёмной толще воды.
Черновик: 2020-05-24
IN HERACLITUS'S RIVER
Wislava Szymborska
In Hcraclitus's river
a fish is busy fishing,
a fish guts a fish with a sharp fish,
a fish builds a fish, a fish lives in a fish,
a fish escapes from a fish under siege.
In Heraclitus's river
a fish loves a fish,
your eyes, it says, glow like the fishes in the sky,
I would swim at your side to the sea we will share,
о fairest of the shoal.
In Heraclitus's river
a fish has imagined the fish of all fish,
a fish kneels to the fish, a fish sings to the fish,
a fish begs the fish to ease its fishy lot.
In Heraclitus's river
I, the solitary fish, a fish apart
(apart at least from the tree fish and the stone fish),
write, at isolated moments, a tiny fish or two
whose glittering scales, so fleeting,
may only be the dark's embarrassed wink.
1962
Свидетельство о публикации №120052500270