Дометий Поступальский стихотворения и переводы

                (Изъ Гюго)

Какъ полны прелести твои семнадцать летъ!

Твоё чело - весна,твой ясный взглядъ - разсветъ;

Напоминаешь вся ты белую лилею.

Пусть Дон-Жуанъ взглянётъ - прошепчетъ:"Не посмею".

О,счастливо цвети,прекрасное дитя.

Любуется сама природа на тебя:

В тени деревъ ты вся сияешь;какъ свечами,

Ты муху тамъ манишь очей твоихъ лучами;

Пчела летитъ к щекамъ,какъ къ почкамъ алыхъ розъ.







Твой къ небу вздохъ идётъ, какъ фимиамъ. Лесбосъ

И Гидры моряки за яркую Аврору

Тебя бы счесть могли,когда бы ты ихъ взору

Предстала,скинувъ с плечь свой девственный покровъ

На небе ангелы святую хмурятъ бровь,






Когда къ твоей душе,сиянью обручённой,

Мужчина - призракъ,тьмой и прахомъ порождённый,

Посмеетъ сблизиться. И чувствуешь,дитя,

Ты ангела, въ тени,ласкающей тебя,

Безплотный поцелуй на ножке обнажённой:

Затемъ такъ и стыдливъ твой взоръ одушевлённый.





12 дек.1865.


Рецензии