Zombie. Cranberries ru-fan-cover
Тайн исполнен
Здесь тлен.
Эдвард, Майлз,
Гуго, Сайлус -
Души, павшие в плен.
Хари злы,
Их часы
Уж давно утекли.
Серый свет, тяжкий бред -
Зелья дуэт!
Колыбель Порт-о-Пренс(1),
Изрыгнёт - их не счесть! -
Их на смерть, вновь на смерть
Хоть на Кубе!
И рассвет
нитью вдет
В бусы тел.
Зо-ОМММ-би!
Гнёт тоски!
Зо-ОМ!-би!
Что ты хотел,
Но не смел -
Вжмёт в виски
Оунси(2)!
Зо-ОМММ-би-и-и-и!
Пусть скажет
Мамбо(3): "Легбе(4),
Милуй, это -
ХунфОр(5)!"
И очнутся
Гуго, Сайлус,
Разбивая
Свой гроб.
Жизнь есть то,
Что мы чтим,
Но отринув, как дым,
Этот бред - правды нет!
Рабы гри-гри(6)!
Легион мёртвых тел,
Голос ун;н си пвен(7)
В голове чертит
вЕве(8)
Тебе!
И рассвет
нитью вдет
В бусы тел.
Зо-ОМММ-би!
Гнёт тоски!
Зо-ОМ!-би!
Что ты хотел,
Но не смел -
Вжмёт в виски
Оунси!
Зо-ОМММ-би-и-и-и!
----
1. Столица Гаити, "международная столица" вуду.
2. Помощник, примерно сопоставимый с католической должностью министранта.
3. Женщина-священник, жрица вуду.
4. Искажённое французское "loi" - лоа. В религии вуду невидимые духи, осуществляющие посредничество между богом и человеком; являются аналогом христианских святых. "Папа Легба (Легбе) является одним из духов-лоа, которого приверженцы религии считают посредником между людьми и всеми остальными лоа (также в некоторых народностях именуется Бароном-Суббота).
5. Святилище; жилище.
6. Разновидность вудуистских талисманов; мешочки с различными предметами.
7. Или мамбо си пвен - один из чинов/ступеней посвящения в вуду.
8. Символы лоа.
Свидетельство о публикации №120052300846