Люди на мосту
Вислава Шымборска
Странная это планета и странные живут на ней люди.
Они зависят от времени, но не признают этого.
У них есть особые способы для выражения такого протеста.
Например, они делают типичные фотографии, как то:
На первый взгляд, ничего особенного:
то, что вы видите, это река.
И один из её берегов.
И маленькая лодка, с трудом плывущая вверх против течения.
И мост над водой, и люди на мосту.
Похоже, что люди начинают спешить,
так как только что начал лить дождь
из тёмного облака над ними.
Но больше ничего не происходит.
Облако не меняет ни цвет ни форму.
Дождь не усиливается и не утихает.
Лодка плывёт на месте, не двигаясь.
Люди на мосту бегут там же,
где они бежали раньше.
Трудно здесь удержаться от комментариев.
Картина ни в коем случае не проста.
Время остановилось.
Его законы больше не работают.
Оно больше не влияет на ход событий.
Его проигнорировали, им пренебрегли.
Из-за мятежника,
некоего Хиросигэ Утагава,
(человека, который, кстати,
умер давно, в положенное ему время),
время споткнулось и замерло.
Это вполне можно воспринимать как пустяковую шалость,
ничтожный гротеск на фоне пары галактик -
давайте, однако, на всякий случай,
добавим заключительный комментарий на память:
из поколения в поколение считалось хорошей манерой
осмысленно размышлять над подобной картиной,
считать её очаровательной и даже трогательной.
Есть и такие, для кого этого недостаточно.
Они заходят так далеко, что как бы слышат брызги дождя,
чувствуют его холодные капли на шее и по спине,
они смотрят на мост и людей на нём так,
как будто сами находятся там
и бегут там в нескончаемой спешке,
пытаясь преодолеть то же бесконечно непреодолимое расстояние,
и при этом у них хватает нахальства верить,
что это действительно так.
Черновик: 2020-05-22
Над этой картиной и впрямь стоит задуматься. Недаром ведь её с энтузиазмом скопировал сам Ван Гог. Основная идея Утагавы Хирошиги более-менее ясна – он хотел изобразить струи внезапного ливня. Но это не всё. Действие у него происходит сразу в трёх измерениях: люди на мосту разбегаются в разные стороны, человек в лодке плывёт навстречу течению реки, а с небес на землю нещадно льёт ливень. Видимо, именно эта динамика событий и привлекла внимание Ван Гога.
Дождь над мостом
Татьяна Гурская
Доверясь магии искусства,
И созерцая красоту,
Порой, испытываешь чувства
Людей, бегущих по мосту.
Спешим, скрываясь под зонтами,
От ветра кутаясь в плащи,
Скорей домой, на берег к маме,
Где суп горячий на печи.
Струится дождь из чёрной тучи
На мост четыре сотни лет,
Зачем же Хирашиге мучит
Людей, кого давно уж нет.
Бегут, и не подозревают,
Что с ними будет за мостом,
А он стоит на прочных сваях,
Мосту не важно, что потом.
Стоял бы скромно над водою,
Соединяя берега,
И проносила бы каноэ
Под ним широкая река.
Он на века в шедевры вписан,
Не раз восторги извлекал,
Но рядом с ним случилась близко
Ван Гога дерзкая рука.
И отсекла движеньем кисти
Чужие сердцу берега,
Траву и маленькую пристань,
Где разливается река,
Убрал, что выглядело личным:
Тропинку в ближний городок,
Уют японского жилища,
Саке и с вишнями пирог.
Отныне нет в рисунке строгом
Того, чем можно дорожить,
Лишь мост- короткая дорога,
Длиною в маленькую жизнь.
THE PEOPLE ON THE BRIDGE
Wislava Szymborska
An odd planet, and those on it are odd, too.
They're subject to time, but they won't admit it.
They have their own ways of expressing protest.
They make up little pictures, like for instance this:
At first glance, nothing special.
What you see is water.
And one of its banks.
And a little boat sailing strenuously upstream.
And a bridge over the water, and people on the bridge.
It appears that the people are picking up their pace
because of the rain just beginning to lash down
from a dark cloud.
The thing is, nothing else happens.
The cloud doesn't change its color or its shape.
The rain doesn't increase or subside.
The boat sails on without moving.
The people on the bridge are running now
exactly where they ran before.
It's difficult at this point to keep from commenting.
This picture is by no means innocent.
Time has been stopped here.
Its laws are no longer consulted.
It has been relieved of its influence over the course of events.
It has been ignored and insulted.
On account of a rebel,
one Hiroshige Utagawa
(a being who, by the way,
died long ago and in due course),
time has tripped and fallen down.
It might well be simply a trifling prank,
an antic on the scale of just a couple of galaxies,
let us, however, just in case,
add one final comment for the record:
For generations, it's been considered good form here
to think highly of this picture,
to be entranced and moved.
There are those for whom even this is not enough.
They go so far as to hear the rain's spatter,
to feel the cold drops on their necks and backs,
they look at the bridge and the people on it
as if they saw themselves there,
running the same never-to-be-finished race
through the same endless, ever-to-be-covered distance,
and they have the nerve to believe
that this is really so.
Translated from Polish by Clare Cavanagh and Stanislav Baranczak
Свидетельство о публикации №120052300767