Из Чарльза Буковски - художник

                Чарльз Буковски


                художник


               "слушай" - говорю я - "ты не должен был вламываться
                сюда. здесь так не принято..."

               "почему нет? мы прождали там 2 часа."

               "ты рискуешь быть разрезанным на кусочки
                от глотки до задницы" - говорю я ему.
                я часто лежу здесь в темноте
                и не хочу чтобы меня
                беспокоили..."

               "но я думал мы были друзьями..."

               "ты не должен так думать. это опасно."

               "Хэнк, я ничего не создал в этом году.
                я страдаю от боли."

               "это твоё грязное бельё. ты живёшь с
                матерью. она припудрит твой
                зад..."

               "я не нравлюсь тебе, ведь так?"

               "ты всегда говоришь о живописи" -
                говорю я ему. "я не люблю художников, мне не нравишься
                ты. я не люблю дверных молотков,
                я никогда не стучусь ни в чью дверь,
                и ожидаю того же."

               "ты хочешь чтоб я ушёл?"

               "конечно."

               "у тебя есть пятёрка?"

               "я не ношу пятёрок."

               "а доллар у тебя есть?"

               "я не ношу долларов."

               "у тебя есть какая-нибудь мелочь?"

               "никогда не ношу её. у меня дыры в карманах."

                после его ухода я иду на кухню и сморю куда
                он и его подружка вломились.

                она просидела в течение всего
                разговора
                с 15-ти центовою улыбкою Моны Лизы на
                лице.

                мне нужны два новых крючка для оконной сетки.
                потом я иду и проверяю свой охотничий
                нож.
                может быть лучше выпотрошить его
                когда он в другой раз
                пролезет
                сюда.

                так для него будет лучше, для меня тоже,
                для его матери,
                для живописи.



                23.05.20


Bukowski, Charles:the artist [from what matters most is how well you walk
through the fire. (1999), The Viking Press]


1            "look," I say, "you shouldn't have broken in
2            here, it's just not done ..."


3            "why not? we waited out there for 2 hours."


4            "you're taking a chance of getting sliced
5            from gullet to asshole," I tell him.
6            "I often lay here in the dark
7            and don't want to be
8            bothered ..."


9            "but I thought we were friends ..."


10          "you shouldn't think. it's harmful."


11          "Hank, I haven't painted a thing this year.
12          I'm hurting."


13          "that's your dirty laundry. you're living with your
14                mother.
15          she'll powder your
16          bunghole ..."


17          "you don't like me, do you?"


18          "you're always talking about Art,"
19          I tell him. "I don't like Artists, I don't like
20          you, I don't like most
21          people, I don't like door-knockers.
22          I never knock on any man's door;
23          I expect the same."


24          "do you want me to leave?"


25          "of course."


26          "do you have a five?"


27          "I don't carry fives."


28          "do you have a one?"


29          "I don't carry ones."


30          "do you have any small change?"


31          "never carry it. holes in my pockets."


32          after he leaves I go into the kitchen and see where he
33                and his
34          girlfriend broke in. she had sat through the whole
35                conversation
36          with a 15 cent Mona Lisa smile on her
37          face.


38          I need two new hooks on
39          the screen. then I go and check my hunting
40          knife. might be better to gut him
41          the next time he crawls
42          through
43          there.


44          better for him, better for me,
45          better for his mother,
46          better for Art.

 
               


Рецензии