К вопросу о коронодупах

.
Короны вирусов цепляют наши клетки,
А мы сидим по клеткам по своим
И никуда мы по своей планетке
Не едем, но зато едим, едим.

Перевод с польского

Акро КАИН получился сам собой.

Цур фраге

      ***

Каждый ест свои котлетки,
Аппетита жалкий раб.
А захочет прочь из клетки,
Злополучный вирус - цап!

Яна Любичева 

      ***

Включим музыкальную диету -
Джаз, шансон и непременно
Классику любви с залётным ветром!
Ведь дилемму в одиночку,
Не решить простою строчкой.

Клавдия Титова 


Рецензии
Кухня - место паломничества!

Оксана Задумина   25.05.2020 22:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Ксюша.
С теплом Толя.

Анатолий Викулин   28.05.2020 07:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.