Приход осени
Глубокой тишины дыханье
Пришло в край горный, как прилив.
В нём птиц затихло щебетанье,
Ручьёв не слышен стал мотив.
К седой вершине по тропинке,
Спеша за ветром, на ходу
Вязала осень паутинки,
Являя миру красоту:
Румянец щёк, дугою брови,
Кос золотых ручьи до пят,
Взгляд полный грусти и любови,
Чьей негой весь мой край объят.
22.05.2020г.
Подстрочный перевод с табасаранского.
ПРИХОД ОСЕНИ
Глубокой тишины дыханье
Поплыло по горному краю.
Притихли в миг шумные птицы,
Журчать тише стали ручьи.
И по тропе седой вершины
Раздался шум нежной ходьбы.
Впереди проводник порывистый,
А следом красавица осень.
Румяные щеки, тонкие брови,
Золотые косы до земли.
Печальной тишины тонкий взгляд
Обнимает всех в горном крае.
Свидетельство о публикации №120052208600