Обожаю и каждый раз новой... - Миклош Форма

вольный перевод с украинского стиха Миклоша Формы
"Обожнюю, що кожен раз нова",
источник здесь: http://www.stihi.ru/2020/05/15/1756



Обожаю и каждый раз новой
ожидаю тебя, незнакомка.
Каждый образ приемлю бедовый-
пусть болтают: слова как соломка.

Я- с любою... Они- мои гостьи...
Пью их юность с красой безотказно.
На мгновенье мои... Вместе просто
мы взрываемся в чувствах прекрасно.

Мне так радостно, чувства красивы.
Милой образы неповторимы.
Всех люблю их раздольно, счастливо.
Грозы в них полыхают, игривы.


Рецензии