Мир до конца не постижим умом
Мир до конца не постижим умом
Он следствие и след первопричины
Мы ясно слышим звуки клавесина
Но Музыку не обнаружим в нём.
Куда бы след ни вёл — напрасна прыть.
Нас к мудрости любовь дурачит, может быть.
По следу, неприметному для глаза,
Ушёл философ мудрости испить,
И с тем пропал, смешав гипотез пазлы.
Искатели Причин осуждены
Презрительным потомством в полной мере.
Они слыхали как кричат — «Распни!»
И плакали по вытравленной Вере.
Краснея одобряли произвол,
Чужие не оспаривали мненья,
И выбирали меньшее из зол,
По флюгеру меняя направленья.
Наркотик – средство, если зуб болит.
Но если душу мучает пульпит,
Не даст ей Алелуйя исцеленья.
Emily Dickinson (Fr. 373) 1862 «This World is not conclusion.»
This World is not conclusion.
A Species stands beyond —
Invisible, as Music —
But positive, as Sound —
It beckons, and it baffles —
Philosophy, don’t know —
And through a Riddle, at the last —
Sagаcity must go —
To guess it, puzzles scholars —
To gain it, Men have borne
Contempt of generations
And Crucifixion, shown —
Faith slips — and laughs, and rallies —
Blushes, if any see —
Plucks at a twig of Evidence —
And asks a Vane, the way —
Much Gesture, from the Pulpit —
Strong Hallelujahs roll —
Narcotics cannot still the Tooth
That nibbles at the soul —
Свидетельство о публикации №120052205131
Счастья и здоровья!
Генриетта Вютерих 25.01.2021 08:55 Заявить о нарушении
С уважением и теплом, Владимир.
Владимир Веров 25.01.2021 21:57 Заявить о нарушении