Дама Кубков

Таро: стихия воды

Забила, забыла и дальше пошла,
Гордыню, как кубок вперёд понесла.
Так с писаной торбой руля напролом,
В амбициях судишь, кому поделом.

Обиды и боль сплетены в узелки,
Развязывать их на бегу не с руки.
Не царское дело копаться в душе,
Как горечь пикантна в таком купаже.

Висит, словно камнем, на шее ярмо,
На дно безысходности тянет давно.
Устала, намучилась, злоба берёт,
Оно ж следом тащится, не отстаёт.

Но снять не позволишь, добра не простишь
И так хладнокровно за всё отомстишь.
Пусть тягок тот груз, но расстаться невмочь,
Ты будешь его за собою волочь.

Зашореным взглядом блуждаешь опять,
Чтоб жертву по вкусу себе подобрать.
Играя сломать или опустошить,
В подклад безразличия чувства зашить.

Надменность и фальш - две подруги твои,
Ты истину снова от всех утаи.
Открытость души - это не про тебя,
Вот так и живёшь никого не любя.

Утопишь несчастных ты в чарах пленя,
Потоки воды пострашнее огня.
И как хладнокровна, бесчувственна ты,
Когда отнимаешь чужие мечты.

Забава одна даме сердца гадать,
Казнить или может чуть-чуть подыграть.
Придёт ли то время, когда всё поймёшь,
Да кубок гордыни ты свой разобьешь.


Рецензии