Стефан Цанев Птица перешла мне дорогу
Стефан Неделчев Цанев (р. 1936 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Димитр Дянков
Стефан Цанев
ПТИЦА МИ МИНА ПЪТ
На Недялко Йорданов
Имат си някои важен роднина,
други се трудят,
трети пълзят...
А на мен ми върви ей така, без причина –
просто
птица ми мина път.
Колко години все крак ми подлагат,
и все краката
свои трошат.
Как бих могъл бе, глупаци, да падна –
щом птица
ми е минала път?
Одумват ми всеки стих и момиче,
клеветят ме
и колкото по-клеветят,
толкова хората по ме обичат:
– Птица
дано ти мине път!
Вярват ми, вярвам им, от вяра замаян
раменете започват
да ме сърбят
и ето – политам, летя след оная
птица,
дето ми мина път.
„Слез! – ония викат с яд и тревога. –
Хвърчило си, вързано
за своя пъп...”
Страх ме е, мъча се, искам – не мога:
птица,
птица ми мина път!
Летя над зависти, любов и омрази,
клетките ми
от смях звънят...
Боже, пази не мен – пази онази
птица,
дето ми мина път.
1980 г.
Стефан Цанев
ПТИЦА ПЕРЕШЛА МНЕ ДОРОГУ (перевод с болгарского языка на русский язык: Димитър Дянков)
Недялко Йорданову
Кто-то трудится, а кто-то ползет,
Иной же сзывает
родных на подмогу...
А мне без причины все время везет –
просто –
птица перешла мне дорогу.
Который год палку в колеса суют
или же норовят
подставить мне ногу,
а свои все ломают. Дураки! Не поймут,
что это птица
перешла мне дорогу!
Клевещут на стих мой, на девушек рой,
которые любят меня.
Но к острогу
чем ближе я, тем сильней все ко мне прикипают душой:
„Дай Бог,
чтобы птица перешла вам дорогу!”
И вижу я – верят мне, верю им, этой верою полон
за спиной вырастают
и крылья мне к сроку.
И лечу я, лечу в полной силе в ту сторону,
во след птице,
что перешла мне дорогу.
„Спустись ты, змей чертов – лететь же опасно!” –
кричат мне,
еле сдерживая гнев и тревогу.
Мне страшно, пытаюсь, хочу – напрасно:
птица,
птица перешла мне дорогу!
Над любовью и завистью, и над ненавистью несусь.
Клетки смех распирает...
Но взываю я к Богу:
сбереги не меня, а ее, мой Исус,
птицу ту,
что перешла мне дорогу!
Свидетельство о публикации №120052000005
Тут не "птица перешла", а автору как птице легко даётся жизненный путь. Везёт ему в жизни. Перейти дорогу в русском значит мешать кому-либо в достижении цели, создавать препятствия в жизни!
Пусть Стефан Цанев по поводу переводов обращается ко мне. Беру недорого.
Терджиман Кырымлы Второй 20.05.2020 00:34 Заявить о нарушении
С наступающим празднеством письменности – День святых Мефодия и Кирилла, День славянской письменности и культуры.
К.
Красимир Георгиев 21.05.2020 11:10 Заявить о нарушении