Юзеф Чехович Фронт
Люди в белых домах говорят - поле воинской славы
по воскресениям ходят в церковь и в белых процессиях
белый пес в солнце улиц бежит налево направо
в белом парке в цветах Влюбленная читает поэзию
А здесь нет никакой белизны
в серой земле рвы полные грязных солдат
сизый и розовый дым стелется из-за реки
кости желты не белы
огневая поддержка афронт
в небесах неустанно горит
это фронт
дорога в ад
Точка 212 и высота 105
днем штурмы атаки ночью прожекторы луч продирают сквозь дым
искры колючей проволокой живые как ртуть туда и вспять
мир виден совсем иным
Тихо шальная пуля скользнет в белый лоб
вдруг вокруг белизна (да на фронте)
белое воскресенье белый парк белый пес налево направо
хоровод
Поле воинской славы
FRONT
Ludzie w bialych domach mowia to pole chwaly
w niedziele chodza do kosciola i na biale procesje
ulicami czystymi w sloncu przebiega pies bialy
w bialym kwitnacym parku Zakochana czyta poezje
Ale tutaj nie ma wcale bialosci
w szarej ziemi rowy pelne brudnych zolnierzy
dym siny i rozowy przechodzi do nas przez rzeke
nie biale zolte sa kosci
armatniego ataku ognisty prad
na niebie nieustannie lezy
to front
to zstapienie do piekiel
Odcinek 212 i wzgorze 105
we dnie szturmy i strzaly
a w nocy przez dym przedzieraja sie reflektory
po drutach kolczastych biegaj; blyski zywe jak rtec
wszystko ma wtedy inne kolory
Gdy cicho zblakana kula wsliznie sie w biale czolo
znienacka zrobi si; bialo (nawet na froncie)
biala niedziela bialy park piesek bialy
zatancza wkolo
Pole chwaly
Свидетельство о публикации №120052004171