Мысли. Лайма Дебесюнене
Мысли. Лайма Дебесюнене
(перевод с литовского языка на
русский: Игорь Хлебников)
Мои мысли сумбурно блуждают
облаками в небесном просторе,
торопясь будто странники в море.
Я хочу привести их в порядок:
такой,- как строй солдат на параде.
Может, после такой подготовки,
возникнет устойчивая тема
для её стихотворной трактовки.
Мысли кричат,-"Нам нужна свобода
и тема будет выбрана нами;
ритмичной, и без рифмы отличной,
но стихи будут с ладом и мыслью!"
Свидетельство о публикации №120052010435