Томас де Ириарте. Портрет воротника
Избавить нас от современных слов,
Язык которы, дескать, засоряют.
Уж сколько было этих крикунов,
Кто защищать язык от новшества готов,
Взамен играя речью устаревшей
Во времена былы места имевшей.
Ответ таким — давно не нов.
——————
Любитель прошлого, художник современный,
К картинам давним был не в силах страсть отгнать,
Он лепоту в них зрел неизреченну
И взялся такожде писать.
И вот к нему пожаловала знать:
Один весьма почтеннейший вельможа;
Его минуты две тревожа,
Портрет себе придумал заказать.
Взялся художник за работу — чинно
Ему он изменяет лик,
И пишет то всё на манер старинный,
Рисует древний воротник.
Закочивши, несет портрет старик
К заказчику, а тот в недоуменье:
Портрет с ним в явном расхожденье.
Что вздумал этот баловник?
Кто муж сей — старец благовидный?
Вельможа ль это на холсте?
Ему слагают: да; но видно:
Он там — не то, что зде.
В сем казусе и в этакой беде
За странности сего портрета
Вельможа той же вздумал отплатить монетой
Такому-то балде.
В минуту ту ж, без промедленья
Слуге он отдал порученье
Ему принесть в распоряженье
Старинные монеты, на храненье
Которы передал веков так пять назад
Его прапрадедам один аристократ.
«Вы этим платите? — сказал художник, — ну же!
Ведь это просто произвол!» —
«Тебе от этого ли хуже? —
Не ты ль в прошедший век меня низвёл?
Коль воротник на галстук мне изменишь,
На шпагу меч, на платье сей камзол,
На кабинет мой эти ветхи сени,
На ткань нормальную заменишь коль парчу,
Тебе я непременно заплачу».
——————
Вот также нет ни тени
Разумности у нынешних людей:
Иной впадет в маразм от стиля напускного,
Иной, да скажет-то: «Ей-ей,
Всё надо, чтобы было ново».
И пустятся опять и снова
Писать не знамо как,
Но оба попадут в просак —
От деянья такого.
Свидетельство о публикации №120051904033