Женщина из сна

Откуда ты пришла и поселилась в сердце?
Как ты посмела поселиться в снах моих?
Откуда ты пришла?
Не постучалась в дверцу.
Ты забрала покой, и сон, и счастья миг.
Откуда ты пришла, скажи, родная?
Я ждал тебя десятки тысяч лет.
Я рисовал в сознанье эту встречу.
Я так любил твой нежный, мягкий свет.
Откуда ты пришла из снов или из яви,
Моя таинственная девочка из сна?
Я целовал тебя ночами, шептал,
Что будешь лишь моя.
Ты волшебство и слабость наяву,
Ты лёд с огнём и душу рвёшь на части.
Мне без тебя тоскливо одному,
Но я не говорю тебе,
Что для меня ты счастье.
Откуда ты пришла?
Ты тайна для меня.
Я о тебе мечтал и дни и ночи.
Возникла предо мной из сна,
Околдовала и украла душу ночью.
Я не пойму, мираж ты или сон:
Ты появилась так же быстро, как исчезла.
Мне давит сердце, красотой твоей сражён.
Ну где ты ходишь?
Одному мне слишком много места.
Откуда ты пришла?
Я подарю тебе любовь,
Согрею твоё ледяное сердце.
Не уходи, я очень одинок,
С тобой одной я смог согреться,
С тобой одной постиг любовь.
Ну где ты ходишь? Почему исчезла?
Я выл, как одинокий волк,
И стал совсем холодным сердцем.
Ты растопила мои льды,
Искра огнём воспламенилась.
Я полюбил, исчезла ты.
Ты наяву была иль мне приснилась?


Рецензии