Божидар Божилов. Страх
Не помню первую свою любовь.
Забыл её.
Не помню самую красивую любовь.
Забыл её.
Не помню самую сильную.
Не помню самую горькую.
Не помню самую тяжкую.
Не помню и нежную самую.
Или же лгу, что не помню.
Но одну несомненно запомню любовь
и потому так боюсь её,
так трепещу перед ней,
так робею -
перед последней своею.
перевод с болгарского
2020
СТРАХ
Не помня първата си любов.
Забравих я.
не помня най-хубавата си любов.
Забравих я.
Не помня най-силната.
Не помня най-нещастната.
Не помня най-трагичната.
Не помня най-нежната.
Или ви лъжа, че не помня.
Но сигурно ще помня една любов
и затова така се страхувам от нея,
така треперя от нея,
така бледнея от нея –
последната.
Свидетельство о публикации №120051708706