Тропою жизни
Загнать весь мир в оцепененье!
Моржу тем самым умножать;
Но нет виновных в преступленье.
А Васька слушает, да ест;
Так вот как, «белый свет» устроен!
Но неуместен мой протест;
Еще один урок усвоен.
Что ждет на этом берегу?
Мне изолятор не в новинку;
Себе самой я помогу,
Как только выйду на тропинку.
От смерти в жизнь ведет тропа;
И этот путь всегда со мною,
А «мертвых зазывал*» толпа
Пускай проходит стороною.
Я не одна, поддержка рядом,
Запечатленная в словах.
И автор с редкостным раскладом*
Ведет рассказ о чудесах.
Но чудо то совсем не чУдно,
А срез реалий изнутри;
Сменить модель*, к тому ж, нетрудно,
Перебери лишь алтари.
Душа, как камень преткновенья;
О, сколько разночтений в том*!
Но здесь она не приложенье,
А изначальный метроном.
И эта книга – не ученье,
А философский разговор;
Реальной жизни осмысленье,
И древних знаний кругозор.
И как бы ни сложились будни,
Я не былинка на ветру.
Бросая якорь в многолюдье,
Я икигай* свой изберу.
*Мертвые зазывалы – здесь речь идет о людях, кто, поддавшись приманкам этого мира, сделали из себя рупор не своих идей, работают на чуждый эгрЕгор, зазывая в сети тех, кто пока еще не определился в жизни.
*Автор с редкостным раскладом – речь идет о Вадиме Зеланде, авторе серии книг «Трансерфинг реальности».
*Сменить модель – для управления реалиями своей жизни автор (Вадим Зеланд) предлагает сменить модель мировосприятия. Сейчас такая модель заточена на материалистическом мировоззрении.
*Сколько в том разночтений – речь идет о понятии «душа». Действительно: одни (материалисты) утверждают, что души как таковой не существует, а слово это, просто фигура речи; другие (буддисты), что души также не существует, а есть только состояния, третьи (представители христианских конфессий) – сходят на том, что душа есть, но она должна все время каяться, чтобы не быть наказанной и не попасть в ад, и так далее.
В Трансерфинге – душа видится, как знающий и чувствующий феномен, но принадлежащий иной реальности, нежели наша.
*Икигай – японская мудрость, сохраненная до наших времен и набирающая популярность в наши дни. Дословный перевод – то, ради чего мы просыпаемся по утрам. Другим словами, определение того дела или занятия, которое приносит радость и смысл в нашу жизнь.
Свидетельство о публикации №120051707789
Я не буду писать длинную рецензию, но напишу то, что Душа требует. Ты пишешь, что "Но нет виновных в преступленье", но "сколько веревочке не виться, а конец будет" и "всё тайное становится явным", поэтому "самое темное время суток перед рассветом". Мы на пороге важного перехода для всей Планеты. И чем больше людей сейчас начнет просыпаться - тем лучше! Подтверждают это твои слова: "Себе самой я помогу, как только выйду на тропинку."
Я тоже уважаю автора Вадима Зеланда, на него подписана ВК, где с удовольствием читаю его мысли и рассуждения. Сменить модель мировосприятия в наше время может далеко не каждый, а только тот, кто тонко чувствует свою Душу и не хочет безпрекословно подчиняться враждебной, навязанной ему системе. Здравомыслящие люди давно свои духовные ценности знают и берегут, как зеницу ока. А те, кто пошел по пути накопления только материальных благ, еще долго будут возвращаться на Землю и крутить колесо Сансары, пока опыт Души полностью не будет завершен.
Я последнее время отдалилась от всяких религий и считаю, что религия создана для рабства человека, для подавления его воли, для блокировки чакр, для того, чтобы он потерял связь со своим истинным Родом и не считал себя потомком Бога. А Душа - это частичка Бога, поэтому очень важно к ней прислушиваться, а не идти на компромисс.
Даночка, от всей Души Благодарю за твой философский стих, как взгляд на эту непростую ситуацию!
С Лучами Света, Любви и Добра!:)
Ольга Азарёнок 19.05.2020 17:18 Заявить о нарушении
С теплом,
Дана Заречная 19.05.2020 20:56 Заявить о нарушении