Доморощенный Дон Жуан
автора Владимира Грачева 3
«Я в масках женщин не люблю...»
http://www.stihi.ru/2020/05/15/2616
«Я в масках женщин не люблю,
Мне хорошо, когда без масок!»;
«И становлюсь Султаном я,
В таком Божественном гареме!
Девчонок много у меня,
И мне сегодня, не до лени!»
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Причиной для написания сей пародии послужила
недоработанность данного стихотворения, а также
странная сумбурность изложения, «приправленная»
убогими рифмами вроде «люблю – смотрю» и т. д.
В текущей пародии пародируется художественный
персонаж произведения и иррациональная* суть его
отражения, развернутая в пародируемом исходнике.
Персонаж моей пародии к кому-либо не относится,
является лишь художественным образом ее сюжета.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(собирательный образ по теме цитат)
«Я в масках женщин не люблю»,
зато я сам любитель масок,
хожу средь женщин без саврасок
и торбой им себя стелю…
А коль какая в парандже,
то я стелюсь пред ней как ветер,
чтоб вдруг султан не заприметил,
что я ее… того… уже.
Как бык гарем осеменю
и вот уже я кот на крыше,
и будто я султана выше,
и целый свет к себе маню...
«А где же правда?..» А нигде.
Опять я вру один в галошу,
однако маску я не сброшу…
Мне всё опять по бороде!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* иррациональный (филос.) — недоступный пониманию
разума, невыразимый в логических понятиях и суждениях.
См. словарь: https://ru.wiktionary.org/wiki/иррациональный
Свидетельство о публикации №120051701880