300. экспромты на стихи Эмили Дикинсон в переводах
это
Саша Казаков http://stihi.ru/avtor/sashakazakov
Алекс Грибанов http://stihi.ru/avtor/agribanov
Валентин Савин http://stihi.ru/avtor/valentinsavin
Елена Багдаева http://stihi.ru/avtor/ostrov139
Лилия Мальцева http://stihi.ru/avtor/ostrov139
Юрий Иванов 11 http://stihi.ru/avtor/pipkinz
*****************
***прочитала:
***
«Эмили Дикинсон J109 By a Flower»
.....автор:(Саша Казаков)
Саша!
Изысканно!
Оба варианта замечательны —
Каждый по-своему!
*
***
Мой нимб любви овеян ореолом,
Кокошник на красивой голове?
Убор уместен:
Праздником роскошным
Цветёт красивое в моей душе...
В тисках — я знаю — каково наружу
И атрибуты страсти не достать:
Я никогда не откажусь, не струшу,
Мне приходилось сердце
На уединении наковальни испытать...
Экс
Натали Ривара 04.03.2020 05:32 •
***********************
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Саша!
Опять приблизилась к этому двойному шедевру!
***
*
Добуду мысленно письмо:
Оно в цветке застряло,
В бутоне расцветающем давно
Миниатюрно сложённом,
Чтобы не видно никому,
От света — отгороженным,
Но рост цветка, бутона расплетание
И чувств — цветом — на свет появляющимся...
Экс
Натали Ривара 05.04.2020 16:30
*********************
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
***************
****** Рецензия на «Эмили Дикинсон J343 - My Reward for Being - Эссе» (Саша Казаков)
*
* Саша! Геннадий!
Пристрастие к созерцанию у Эмили Дикинсон —
Двояко:
Свойства ее внутреннего мира, и протест, вырывающийся в стихах
Спасение от эгоистического обращения с ней — ее родных,
Которые только и делали, что корили и запрещали...
И ее богатейшие Чувства — и лаконизм в отражении ( сопровождении) слов
Некоторая иносказательность
И горькая горечь
От вилки — между понимаемым и проживаемым...
Так иногда бывает...
Натали
Натали Ривара 27.02.2020 02:11
**********
; 45
*******
**********прочитала:
***** «Эмили Дикинсон J109 By a Flower»
.....автор:(Саша Казаков)
*****
Саша!
Изысканно!
Оба варианта замечательны —
Каждый по-своему!
*
***
Мой нимб любви овеян ореолом,
Кокошник на красивой голове?
Убор уместен:
Праздником роскошным
Цветёт красивое в моей душе...
В тисках — я знаю — каково наружу
И атрибуты страсти не достать:
Я никогда не откажусь, не струшу,
Мне приходилось сердце
На уединении наковальни испытать...
Экс
Натали Ривара 04.03.2020 05:32 •
***********
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&;;;;;;;;;;;;&&;;;;;&
*******************
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
*****прочитала:
«Эмили Дикинсон. Когда я получу письмо»
.....автор:(Алекс Грибанов)
http://stihi.ru/2020/04/30/10092
*****
Александр!
Несравненно — это удача!
***
Вся осторожность —в том:
Не помешал бы кто...
Задвину шторы,
Щёлкнет дверь
И я — одна, поверь.
Никто не сможет помешать
С тобой побыть вдвоём
И даже голос услыхать
Сквозь форточки проем...
Я не спешу,
Предполагать
Забавно мне вдвойне,
У нас свидания — целый час,
Но тени на стене
Ползут,
Вот сводит небосвод счёты — по часам
И солнце — вновь за горизонт
И начнёт гаснуть тихо там...
Но помню — утром был рассвет —
Наобещал письмо,
Его держу — и в этот миг нет дороже ничего!
Я открываю осторожно:
Не повредить
От рук твоих тепло
Бумага бережно хранит...
Я понимаю — погружаюсь
В мои мечты,
Ты предводитель в загадочном экстазе
Моей волнующей тиши...
Потом письмо вложу в конверт и спрячу,
Не надо чтоб нашли его
Твои чарующие звуки
В просторах слов и почерка... Всего...
Экс
Натали Ривара 01.05.2020 19:38 •
********************
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
*****прочитала:
Эмили Дикинсон. Милый Март - входи!..
.....автор: Елена Багдаева 1
http://stihi.ru/2015/09/26/9577
***** Быть учтивой!
Вгядчивость?
Просто различать — кому и что...
Терпеливо порасспрашивать
И самой становится тепло...
Холода достаточно!
Отныне
На полгода — солнца мачта!
Но тпкая у него работа — месяцы приветить, различать..
И по шапке — Стенька будет,
Он в пословице — охотно ворожит!
А я каждого привесу!
Каждый и хорош и знаменит...
Экс
Натали Ривара 13.05.2020 13:58 •
***************
&&&&&&&&&&&&&&&
Люба!
Великая тихая дама,
Жила у родни *под пятой*
А мысли свои поверяла,
Восходу, закату...с тоской,
Но в себе замыкаясь,
Пыталась она разгадать,
Насколько мы в связи
С тем, что не видно...
Опять и опять
Под деревом милым сидела,
Наверно, спиной прислонясь...
И только солнышко грело — навеки с ней обручась...
Экс
Натали Ривара 17.05.2020 12:16
&&&&&&&&&&&&&&&
*****
1.Книга переводов стихотворений Эмили Дикинсон... / Стихи.ру
Со стихами Эмили Дикинсон я впервые встретился в школьные годы – прочел в журнале «Иностранная литература» переводы Веры Марковой.
Ключ к смыслу многих стихотворений Дикинсон – в используемой автором лексике.
stihi.ru/2012/09/09/3348
2.300. экспромты на стихи Эмили Дикинсон в переводах
Благодарю акторов переводов стихов Эмили Дикинсон: это Саша Казаков Алекс Грибанов.
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора.
stihi.ru/2020/05/13/8095
3.Эмили Дикинсон -Алекс Грибанов / Стихи.ру
В 1987 году я перевел два стихотворения Эмили Дикинсон (Emily Dickinson, 1830-1886). Интерес к ней не ослабевал, но за 24 года число переводов достигло всего лишь девяти. В 2011 году увлечение превратилось в страсть, и это число почти удесятерилось.
stihi.ru/avtor/edickinson
4.Эмили Дикинсон Переводы (Поэт Алекс) / Стихи.ру
Поэзия Эмили Дикинсон - исключительно женская. Вряд ли какому-либо поэту-мужчине придет в голову мысль сравнивать облачко вокруг солнца со шляпкой, вряд ли он будет
Вряд ли мне стоило браться за перевод стихов Дикинсон, но что сделано, то сделано и жалко стирать.
stihi.ru/2014/02/28/2816
5.Поэтические переводы. Emily Dickinson, 569. Оценки... / Стихи.ру
...оценки решению автора книги переводов стихов Эмили Дикинсон Сергея Долгова http
в жюри конкурса переводов и предложил стихотворение Эмили Дикинсон для перевода.
Читатель должен читать сочинение Дикинсон, а не сочинение переводчика на похожую тему. .
stihi.ru/2017/07/05/2970
6.Переводящие поэзию Эмили Дикинсон (Сергей...) / Стихи.ру
Я начал переводить Эмили Дикинсон только ИЗ-ЗА Лилии Мальцевой, не благодаря, а ВОПРЕКИ ей.
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора.
stihi.ru/2018/10/12/9743
7.Конкурс поэтических переводов. Эмили Дикинсон... / Стихи.ру
Портал предоставляет авторам возможность свободной публикации и обсуждения произведений современной поэзии.
Наверно, самым хорошим предисловием к началу конкурса поэтических переводов стихотворения Эмили Дикинсон и знакомства с её творчеством будет текст...
stihi.ru/2017/03/19/902
8.Поэзия Эмили Дикинсон в русских переводах... / Стихи.ру
Эмили Дикинсон – явление в русской культуре невероятное.
Русские переводы Дикинсон то грустны, то напыщенны, они тонут в размерах русского лирического стиха, они размазываются и одновременно теряют свой потаенный смысл.
stihi.ru/2013/12/10/3341
9.Эмили Дикинсон, Хьюго Уильямс, Оскар Лёрке... / Стихи.ру
Эмили Дикинсон Перевод: В. Прохоров. Дай в дар рисунок - со стены - Пусть солнце греет мёрзлый дом - Чтоб время то - что <Днём> зовём, Мне скоротать быстрей! Малиновка - в час грустных дум - С рисунка - маленький обман - Напомнит мне весёлый звон, Что стих в Саду...
stihi.ru/2019/09/10/5108
10.Поэтические переводы. Emily Dickinson, 569. Список... / Стихи.ру
Конкурс поэтических переводов стихотворения Эмили Дикинсон "I reckon – when I count it all" начат на странице http
Список полученных и принятых переводов. Просим авторов прочитать свои переводы, в случае небольших уточнений (желательно только знаков препинания и...
stihi.ru/2017/05/16/777
Страницы; Alt предыдущаяследующая Alt ;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 …
Отсортировано по релевантности
&&&&&
Свидетельство о публикации №120051701737
Алекс Грибанов http://www.stihi.ru/avtor/edickinson&book=8
Александр Георгиевич Воробьёв (набирайте имя, ссылка на его страницу не работает)
Александр Конёв http://www.stihi.ru/avtor/salbory
Александр Рюсс http://stihi.ru/avtor/iskander5&book=10#10
Алла Шарапова http://www.stihi.ru/avtor/allarash&book=34#34
Андрей Пустогаров http://www.stihi.ru/2012/09/09/3348
Андрей Рафф (Борис Далматов)http://www.stihi.ru/avtor/niksomov&book=22#22
Анита Карелина http://www.stihi.ru/avtor/karelina1960
Анна Черно http://www.stihi.ru/avtor/agcherno&book=8#8
Аркадий Равикович http://stihi.ru/avtor/drravik&book=49#49
Вадим Розов http://www.stihi.ru/2014/01/31/5065
Валентин Емелин http://www.stihi.ru/avtor/izvaryag?book=6
Валентин Савин http://www.stihi.ru/2012/11/19/6488
Валентина Сокорянская http://www.stihi.ru/avtor/onda2508
Виктор Постников http://www.stihi.ru/avtor/transpoetry&book=7
Владимир Корман http://www.stihi.ru/2009/03/26/4785
Вячеслав Чистяков http://www.stihi.ru/avtor/crome1&book=13#13
Галина Иззьер http://stihi.ru/avtor/galaitsk&book=15#15
Евгения Саркисьянц http://www.stihi.ru/2011/08/29/6041
Евгения Федосюк http://www.stihi.ru/avtor/burtova
Екатерина Камаева http://www.stihi.ru/avtor/kamaeva&book=13#13
Елена Багдаева http://www.stihi.ru/avtor/bagdayeva&book=2#
Елена Дембицкая http://www.stihi.ru/avtor/gepardikus
Елена Рапли http://www.stihi.ru/avtor/elti
Елена Тоом http://www.stihi.ru/avtor/elenatoom&book=2#2
Илья Липес http://www.stihi.ru/avtor/il8152
Ирина Гончарова1 http://www.stihi.ru/avtor/shama
Ирина Каховская- Калитина http://www.stihi.ru/avtor/kalitinairina
Ирина Палий http://www.stihi.ru/avtor/salomeya
Ирис Виртуалис http://www.stihi.ru/avtor/qggttz3s&book=11#11
Лариса Кириллина http://www.stihi.ru/avtor/leonore&book=3#3
Лариса Ладыка http://www.stihi.ru/avtor/ladyk6k&book=1#1
Лидия Иотковская http://stihi.ru/avtor/iotkovskayali
Лилия Мальцева http://www.stihi.ru/avtor/ostrov139&book=16#16
Людмила Пургина (Людмила31) http://www.stihi.ru/avtor/lyudmila31&book=13#13
Максим Станиславский http://www.stihi.ru/avtor/stanislavsky&book=3#3
Маргарита Абу Эйд http://www.stihi.ru/avtor/margarita91
Наталья Корди http://www.stihi.ru/avtor/ncordy
Нина Лучинина http://www.stihi.ru/avtor/ninaluchik
Н.Н. http://www.stihi.ru/avtor/natinka
Олег Кочнов http://www.stihi.ru/avtor/okescortproru&book=32#32
Ольга Горицкая http://www.stihi.ru/avtor/v27gr03&book=1#1
Ольга Нуар http://www.stihi.ru/avtor/sstihiru
Пётр Долголенко http://www.stihi.ru/avtor/dolgpeter&book=3
Про За http://www.stihi.ru/avtor/iris7070
Сергей Батонов http://www.stihi.ru/avtor/xeixo&s=50&book=8#8
Сергей Долгов http://www.stihi.ru/avtor/sdolgov
Сергей Ёлтышев http://www.stihi.ru/avtor/kadjuraho
Саша Казаков http://www.stihi.ru/avtor/sashakazakov&book=2#2
Татьяна Кабанова http://stihi.ru/avtor/tvbaeva
Татьяна Стамова http://stihi.ru/avtor/tanvas0203&book=6#6
Юрий Агеев http://www.stihi.ru/avtor/lemos&book=48#48
Юрий Иванов 11 http://www.stihi.ru/avtor/pipkinz&book=4#4
Натали Ривара 19.05.2020 10:52 Заявить о нарушении
Эмили - философская лирика, 28.05.2020 05:29
Диктанты Бога - философская лирика, 19.05.2020 20:23
2. Дикинсон. Есть небо иное - верлибр, 10.06.2020 10:07
4. Дикинсон. В этом дивном море - верлибр, 25.05.2020 20:21
13. Дикинсон. Предполагается, что сон... - верлибр, 24.05.2020 06:55
22. Дикинсон. Я отдала себя ему - верлибр, 21.05.2020 01:08
35. Дикинсон. Никто не знает эту маленькую Розу - верлибр, 19.05.2020 18:22
44. Дикинсон. Если б она была Омелой - верлибр, 22.05.2020 07:41
59. Дикинсон. Восточней Иордана - верлибр, 04.06.2020 14:28
75. Дикинсон. Она умерла, играя - верлибр, 08.06.2020 14:57
78. Дикинсон. Бедное рваное сердце - верлибр, 31.05.2020 13:00
117. Дикинсон. В загадочном идут тряпье - верлибр, 01.06.2020 22:23
127. Дикинсон. Дом-Крепость - мудро говорят - верлибр, 03.06.2020 07:58
128. Дикинсон. Мне в чаше закат принеси - верлибр, 30.06.2020 18:25
136. Дикинсон. Есть ли ручей в твоём маленьком сер - верлибр, 29.05.2020 19:56
223. Дикинсон. Пришла купить улыбку я - верлибр, 15.06.2020 07:38
228. Дикинсон. Гаснет в Пурпуре пылающий в Злате - верлибр, 28.05.2020 08:39
232. Дикинсон. Солнце к Заре прикоснулось - верлибр, 06.06.2020 11:06
260. Дикинсон. Я Никто! А ты кто? - верлибр, 20.05.2020 16:04
308. Дикинсон. Я два заката посылаю - верлибр, 09.06.2020 18:44
328. Дикинсон. Птица спустилась прогуляться - верлибр, 20.06.2020 15:01
465. Дикинсон. Я слышала, жужжала Муха - верлибр, 22.05.2020 23:26
480. Дикинсон. Почему, сэр, Вас люблю? - верлибр, 27.06.2020 21:36
517. Дикинсон. Разделен он на части - верлибр, 10.06.2020 15:36
611. Дикинсон. Я вижу тебя лучше... - верлибр, 14.06.2020 08:51
748. Дикинсон. Осень - верлибр, 30.05.2020 19:50
811. Дикинсон. Разных цветов вены - верлибр, 19.06.2020 10:21
875. Дикинсон. Я шла между строками - верлибр, 19.05.2020 08:12
1165. Дикинсон. В короткой жизни этой - верлибр, 27.05.2020 09:46
1531. Дикинсон. Пирс над забвением волны - верлибр, 26.05.2020 00:23
1704. Дикинсон. К сердцу разбитому - верлибр, 23.05.2020 10:15
***********
*************
Натали Ривара 02.07.2020 11:02 Заявить о нарушении
*
300. 11.!!!(Александр Георгиевич Воробьев)!!! 4304
***** http://stihi.ru/avtor/vorobyov
*
300.13.!! Амелина Елена Юрьевна!!!! http://stihi.ru/avtor/amelinaiua
*
*
300.12.
*
300. 10.!!! late -» (Илья Липес).!!! http://stihi.ru/avtor/il8152
*
300.09.!!!
*
300.08.!!!
*
300.07.!!!
300 1
*
300 2.
*
300. 3..!!! перо!» (Алекс Грибанов).!!! http://stihi.ru/avtor/agribanov
*
***
Натали Ривара 18.07.2020 05:06 Заявить о нарушении
1.Эмили Дикинсон Стихи (Владимир Корман) / Стихи.ру
Эмили Дикинсон 160-132 Почти погиб и был спасён ! Вновь чувствую весь мир вокруг ! Вновь связан с шествием времён !
*Нумерация стихотворений указана по Томасу Джонсону (1955) и Р.У.Франклину (1998). * *В Интернете есть перевод этого стихотворения сделанный Яном...
stihi.ru/2009/03/26/4785
2.Конкурс поэтических переводов. Эмили Дикинсон... / Стихи.ру
Первая большая подборка стихотворений Эмили Дикинсон на русском языке в "Библиотеке всемирной
Стихотворение входит в её рукописную тетрадь 1862 года. Текст и нумерация по первому научному
Смысл стихотворения "569" Эмили Дикинсон в таком случае изменится.
stihi.ru/2017/03/19/902
3.Эмили Дикинсон. От переводчика (Сергей Долгов) / Стихи.ру
Творческое наследие Эмили Дикинсон (1830–1886) прошло довольно долгий путь от
стихов (The complete poems of Emily Dickinson edited by Thomas H. Johnson; тексты и нумерация
Читая Эмили Дикинсон, вы не откроете Америки, это другой континент. Сергей Долгов.
stihi.ru/2016/05/06/7148
4.Книга переводов стихотворений Эмили Дикинсон... / Стихи.ру
Со стихами Эмили Дикинсон я впервые встретился в школьные годы – прочел в журнале «Иностранная литература» переводы Веры Марковой.
Что касается четкого смысла, то он то как раз, как и во всей англо-саксонской поэзии, всегда присутствует в стихах Дикинсон.
stihi.ru/2012/09/09/3348
5.Эмили Дикинсон. За правду-красоту (Йеро С-Пб) / Стихи.ру
Оригинальный текст, нумерация и время написания стихотворения взяты из «Полного собрания стихотворений Эмили Дикинсон» под редакцией Томаса Джонсона. За правду-красоту.
stihi.ru/2017/01/13/10263
6.Рецензии на «Конкурс поэтических переводов. Эмили...» / Стихи.ру
Перевод стихов Эмили Дикинсон для конкурса. Считаю я все мира чудеса - Поэты первые - вслед Солнца ток - За ними Лето - Божьи Небеса - И список сделан - подведён итог. Но оглянусь назад на свой аспект И Целого вдруг осознанья свет: Другие - просто зрелищный эффект.
stihi.ru/comments.html?2017/03/19/902
7.Эмили Дикинсон. Письмо Т. У. Хиггинсону L1043... / Стихи.ру
Два четверостишия из этого письма – последние стихи Эмили. Продолжение нумерации не должно вводить в заблуждение – последующие тексты
Стихотворения 1649-1759 известны по копиям с утраченных рукописей – 1649-1709 скопировала Сью (Сьюзен Гилберт Дикинсон)...
stihi.ru/2013/07/16/1656
8.Портрет Эмили Дикинсон - Переложение (Катерина...) / Стихи.ру
Стихотворение входит в её рукописную тетрадь 1862 года. Текст и нумерация по первому научному изданию The Complete Poems of Emily Dickinson, Edited by Thomas H. Johnson, с сохранением особой пунктуации Эмили Дикинсон: тире для обозначения пауз и ключевые...
stihi.ru/2017/03/23/6771
9.Эмили Дикинсон Переводы (Поэт Алекс) / Стихи.ру
Поэзия Эмили Дикинсон - исключительно женская. Вряд ли какому-либо поэту-мужчине придет в голову мысль сравнивать облачко вокруг солнца со шляпкой, вряд ли он будет вводить в обиход такое обилие украшений, драгоценностей, часто упоминать предметы одежды...
stihi.ru/2014/02/28/2816
10.Эмили Дикинсон -Алекс Грибанов / Стихи.ру
В 1987 году я перевел два стихотворения Эмили Дикинсон (Emily Dickinson, 1830-1886). Интерес к ней не ослабевал, но за 24 года число переводов достигло всего лишь девяти. В 2011 году увлечение превратилось в страсть, и это число почти удесятерилось.
stihi.ru/avtor/edickinson
Страницы← Alt предыдущаяследующая Alt →
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 …
********
11.Эмили Дикинсон Переводы (Поэт Алекс) / Стихи.ру
Поэзия Эмили Дикинсон - исключительно женская. Вряд ли какому-либо поэту-мужчине придет в голову мысль сравнивать облачко вокруг солнца со шляпкой, вряд ли он будет вводить в обиход такое обилие украшений, драгоценностей, часто упоминать предметы одежды...
stihi.ru/2014/02/28/2816
12.Эмили Э. Дикинсон. Длиннейший Богом данный день... / Стихи.ру
Не Дикинсон нумеровала свои стихи (как я это понимаю), а издатель полного собрания её сочинений Томас Джонсон. Согласно этому изданию, данное стихотворение не имеет года написания, а стоит знак — (?), как и для остальных 125 стихотворений, размещенных в конце...
stihi.ru/2016/02/29/8972
13.Поэзия Эмили Дикинсон в русских переводах... / Стихи.ру
Эмили Дикинсон остается для русского читателя терра инкогнита, и не случайно переводчики стараются сопроводить свои опусы текстом оригинала. Эмили Дикинсон – явление в русской культуре невероятное. Ее стихи просты, одновременно остроумны, насмешливы и трогательны...
stihi.ru/2013/12/10/3341
14.Переводящие поэзию Эмили Дикинсон (Сергей...) / Стихи.ру
Я начал переводить Эмили Дикинсон только ИЗ-ЗА Лилии Мальцевой, не благодаря, а ВОПРЕКИ ей.
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора.
stihi.ru/2018/10/12/9743
15.Из Эмили Дикинсон - 189 (Юрий Иванов 11) / Стихи.ру
Из Эмили Дикинсон. (№ 189 из "сплошной" нумерации или № 63 из первой книги "Life" британского издания).
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по...
stihi.ru/2012/03/12/1946
16.Эмили Дикинсон, Хьюго Уильямс, Оскар Лёрке... / Стихи.ру
Эмили Дикинсон. Надежда - птица, что свила гнездо в груди у нас, один напев, напев без слов всегда поет она.
Эмили Дикинсон. Тихо желтая Звезда На небо взошла, Шляпу белую сняла Светлая Луна, Вспыхнула у Ночи вмиг Окон череда - Отче, и сегодня Ты Точен, как всегда.
stihi.ru/2019/09/10/5108
17.Рецензии на «Конкурс поэтических переводов. Эмили...» / Стихи.ру
Перевод стихов Эмили Дикинсон для конкурса. Считаю я все мира чудеса - Поэты первые - вслед Солнца ток - За ними Лето - Божьи Небеса - И список сделан - подведён итог. Но оглянусь назад на свой аспект И Целого вдруг осознанья свет: Другие - просто зрелищный эффект.
stihi.ru/comments.html?2017/03/19/902
18.Сьюзен Дикинсон. Мисс Эмили Дикинсон из Амхерста... / Стихи.ру
Смерть Мисс Эмили Э. Дикинсон, дочери покойного Эдварда Дикинсона, случившаяся в Амхерсте в субботу, пробила еще одну печальную брешь в малом круге, так давно населяющем этот старый фамильный дом. В течение жизни целого поколения смерть щадила его, и те...
stihi.ru/2015/03/04/11469
19.13. Поклонникам творчества Э. Дикинсон на заметку... / Стихи.ру
Кухня была тем сокровенным местом, где Эмили чувствовала себя наиболее комфортно. Сохранилось много набросков её стихов, записанных
Вот ещё один рецепт Кокосового пирога от Эмили Дикинсон: 1 чашка кокоса 2 чашки муки 1 чашка сахара 1/2 чашки масла 1/2 чашки...
stihi.ru/2015/08/09/6578
20.Поэтические методы Эмили Дикинсон (Виктор...) / Стихи.ру
Большинство стихов Эмили Дикинсон - короткие стансы, в основном четверостишья, с короткими строками, использующими рифму только во второй и четвертой строке. Остальные стансы представляют собой трехстишья или куплеты, Дикинсон редко использует более...
stihi.ru/2017/11/18/6404
Страницы← Alt предыдущаяследующая Alt →
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 …
12.Эмили Э. Дикинсон. Длиннейший Богом данный день... / Стихи.ру
Не Дикинсон нумеровала свои стихи (как я это понимаю), а издатель полного собрания её сочинений Томас Джонсон. Согласно этому изданию, данное стихотворение не имеет года написания, а стоит знак — (?), как и для остальных 125 стихотворений, размещенных в конце...
stihi.ru/2016/02/29/8972
13.Поэзия Эмили Дикинсон в русских переводах... / Стихи.ру
Эмили Дикинсон остается для русского читателя терра инкогнита, и не случайно переводчики стараются сопроводить свои опусы текстом оригинала. Эмили Дикинсон – явление в русской культуре невероятное. Ее стихи просты, одновременно остроумны, насмешливы и трогательны...
stihi.ru/2013/12/10/3341
14.Переводящие поэзию Эмили Дикинсон (Сергей...) / Стихи.ру
Я начал переводить Эмили Дикинсон только ИЗ-ЗА Лилии Мальцевой, не благодаря, а ВОПРЕКИ ей.
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора.
stihi.ru/2018/10/12/9743
15.Из Эмили Дикинсон - 189 (Юрий Иванов 11) / Стихи.ру
Из Эмили Дикинсон. (№ 189 из "сплошной" нумерации или № 63 из первой книги "Life" британского издания).
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по...
stihi.ru/2012/03/12/1946
16.Эмили Дикинсон, Хьюго Уильямс, Оскар Лёрке... / Стихи.ру
Эмили Дикинсон. Надежда - птица, что свила гнездо в груди у нас, один напев, напев без слов всегда поет она.
Эмили Дикинсон. Тихо желтая Звезда На небо взошла, Шляпу белую сняла Светлая Луна, Вспыхнула у Ночи вмиг Окон череда - Отче, и сегодня Ты Точен, как всегда.
stihi.ru/2019/09/10/5108
17.Рецензии на «Конкурс поэтических переводов. Эмили...» / Стихи.ру
Перевод стихов Эмили Дикинсон для конкурса. Считаю я все мира чудеса - Поэты первые - вслед Солнца ток - За ними Лето - Божьи Небеса - И список сделан - подведён итог. Но оглянусь назад на свой аспект И Целого вдруг осознанья свет: Другие - просто зрелищный эффект.
stihi.ru/comments.html?2017/03/19/902
18.Сьюзен Дикинсон. Мисс Эмили Дикинсон из Амхерста... / Стихи.ру
Смерть Мисс Эмили Э. Дикинсон, дочери покойного Эдварда Дикинсона, случившаяся в Амхерсте в субботу, пробила еще одну печальную брешь в малом круге, так давно населяющем этот старый фамильный дом. В течение жизни целого поколения смерть щадила его, и те...
stihi.ru/2015/03/04/11469
19.13. Поклонникам творчества Э. Дикинсон на заметку... / Стихи.ру
Кухня была тем сокровенным местом, где Эмили чувствовала себя наиболее комфортно. Сохранилось много набросков её стихов, записанных
Вот ещё один рецепт Кокосового пирога от Эмили Дикинсон: 1 чашка кокоса 2 чашки муки 1 чашка сахара 1/2 чашки масла 1/2 чашки...
stihi.ru/2015/08/09/6578
20.Поэтические методы Эмили Дикинсон (Виктор...) / Стихи.ру
Большинство стихов Эмили Дикинсон - короткие стансы, в основном четверостишья, с короткими строками, использующими рифму только во второй и четвертой строке. Остальные стансы представляют собой трехстишья или куплеты, Дикинсон редко использует более...
stihi.ru/2017/11/18/6404
Страницы← Alt предыдущаяследующая Alt →
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 …
********
&&&&&&&&&&
Натали Ривара 22.07.2020 01:47 Заявить о нарушении