Янг Эллисон - Fifteen men on a dead man s chest
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
Душу пропили свою!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
Боцман чифа пырнул в свалке,
Кокнул кока штурман свайкой,
Как в таверне с братом брат
Трое к чёрту прямо в ад!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
Пятнадцать мертвецов в гробу!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
С чёрной меткою во лбу!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
Библией не по зубам
Был накормлен капитан,
Снёс башку ему баклан,
И свалился рядом сам!
Смотрят мёртвые глаза
Чёртом прямо в небеса!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
А в каюте капитана!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
На постели лежит баба!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
Спит на беленькой перине
Ни чертовка, ни богиня!
И ни дура! И ни шлюха!
Кто-то нож ей сунул в брюхо!
Капитан, клянусь, под мухой
Любил до смерти старуху!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
Пятнадцать славных моряков!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
Жить и жить до стариков!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
В трюме всякого добра -
Золотишка, серебра!
И повсюду потроха!
Всем по-братски пополам
Смерть досталась морякам!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
Пятнадцать мертвецов в гробу!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
Душу пропили свою!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
- Гроб цепляйте за ноздрю!
Деви Джонс вас дрючь в корму!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
- Все на верх! Идём ко дну!
- Сто чертей! Руби канат!
Шисят футов к чёрту в ад!
Yo-ho-ho! Проклятый ром!
Йо-хо-хо! - Раз, два, взяли!
Гроб - плавучий гроб, название старого судна. Тут судно с мёртвой командой.
Дракон - боцман.
Свайка - такелажный инструмент в виде прямого или слегка согнутого деревянного или железного стержня со шляпкой на одном конце и заострённого с другого конца.
Баклан - вечно голодный матрос, ошивающийся на камбузе.
Шпигат - Отверстие в борту судна на уровне палубы для удаления с нее воды за борт.
Рассол - океан, морская вода.
Чиф - старпом.
Библия - большой топор для рубки буксировочного каната, троса.
Взять за ноздрю - взять на буксир.
FIFTEEN MEN ON A DEAD MAN'S CHEST
Fifteen men on a dead man's chest
Yo ho ho and a bottle of rum
Drink and the devil had done for the rest
Yo ho ho and a bottle of rum.
The mate was fixed by the bosun's pike
The bosun brained with a marlinspike
And cookey's throat was marked belike
It had been gripped by fingers ten;
And there they lay, all good dead men
Like break o'day in a boozing ken
Yo ho ho and a bottle of rum
Fifteen men of the whole ship's list
Yo ho ho and a bottle of rum!
Dead and be damned and the rest gone whist!
Yo ho ho and a bottle of rum!
The skipper lay with his nob in gore
Where the scullion's axe his cheek had shore
And the scullion he was stabbed times four
And there they lay, and the soggy skies
Dripped down in up-staring eyes
In murk sunset and foul sunrise
Yo ho ho and a bottle of rum.
Fifteen men of 'em stiff and stark
Yo ho ho and a bottle of rum!
Ten of the crew had the murder mark!
Yo ho ho and a bottle of rum!
Twas a cutlass swipe or an ounce of lead
Or a yawing hole in a battered head
And the scuppers' glut with a rotting red
And there they lay, aye, damn my eyes
Looking up at paradise
All souls bound just contrawise
Yo ho ho and a bottle of rum.
Fifteen men of 'em good and true
Yo ho ho and a bottle of rum!
Ev'ry man jack could ha' sailed with Old Pew,
Yo ho ho and a bottle of rum!
There was chest on chest of Spanish gold
With a ton of plate in the middle hold
And the cabins riot of stuff untold,
And they lay there that took the plum
With sightless glare and their lips struck dumb
While we shared all by the rule of thumb,
Yo ho ho and a bottle of rum!
More was seen through a sternlight screen
Yo ho ho and a bottle of rum
Chartings undoubt where a woman had been
Yo ho ho and a bottle of rum.
'Twas a flimsy shift on a bunker cot
With a dirk slit sheer through the bosom spot
And the lace stiff dry in a purplish blot
Oh was she wench or some shudderin' maid
That dared the knife and took the blade
By God! she had stuff for a plucky jade
Yo ho ho and a bottle of rum.
Fifteen men on a dead man's chest
Yo ho ho and a bottle of rum
Drink and the devil had done for the rest
Yo ho ho and a bottle of rum.
We wrapped 'em all in a mains'l tight
With twice ten turns of a hawser's bight
And we heaved 'em over and out of sight,
With a Yo-Heave-Ho! and a fare-you-well
And a sudden plunge in the sullen swell
Ten fathoms deep on the road to hell,
Yo ho ho and a bottle of rum!
Свидетельство о публикации №120051609958