Хитрый солдат. Сказка

Русская народная сказка. Переложение: Серж Пьетро.

   Шёл солдат на побывку, настала ночь, он и попросился к мужику в сарай переночевать
и залёг на сене спать.
Только стал засыпать, слышит - кто-то идёт. Куда бежать?
   Солдат не испугался,
но залез на сено аж под самую крышу, чтоб никто не дознался.
    Вот пришла туда девка, а за нею бойкий парень, решили там  остаться.
И принесли они с собой вина, разных закусок, поставили в угол и давай миловаться.
Девка говорит: «Ах, милый друг, коли бог даст, пока ночка,
да рожу я  ребёночка
и надо будет потом опять работать
и не будет ребёночек на работе с нами  – кто за ним присмотрит,
кто его выходит?»
   А парень отвечает: «Тот, кто над нами смотрит, тот за ним и приглядит!»
    Как услыхал эти речи солдат, подумал, что это про него, не вытерпел и закричал: 
«Ах, вы, такие-разэтакие!
Вы тут милуетесь, а я за вас отвечать буду?! Бесстыдники этакие!»
    Парень тотчас вскочил да бежать.
Девка тоже - давай бог ноги –  драпать!
       А солдат утром слез наземь, вино и одёжу хозяину оставил, забрал их закуски с собой
и пошёл своей дорогой.
   С тех пор и живёт в тех местах поговорка -  слова диковинны:
во всяком хлебе – не без мякины.


Рецензии