Белая зима

Белая зима (АК КЫШ)
Перевод с татарского стихотворения
Г.Тукая Роберта Мугаллимовича Миннуллина

Полюбил я с детских лет
Этот дивный белый цвет,
Цвет, что всех других милей,
Белых северных ночей,

Шубок зайцев и куниц,
В снег одетых белых птиц.
Много снега намело,
Всё вокруг белым - бело.

У мороза много дел -
Шапки белые надел
На берёзы, на зайчат
И на головы ребят.

Их ресницы и носы
Он окрасил для красы.
Каждый бережно одет
В Белоснежкин белый цвет.

Дети шумною гурьбой
Мчатся с горки ледяной.
Хорошо в родном краю!
Славлю Родину мою!

Написано на конкурс "Стихи для детей".


Рецензии
Я не могу судить о качестве перевода, Ирина, т.к. знаю, что довольно нередко, переводы, звучат лучше, чем оригиналы.
А стих - понравился!

С ласковым теплом

Яков Вортсман   17.05.2020 17:50     Заявить о нарушении
Приятно, Яков, что Вам понравился мой стишок.
Спасибо.
Со взаимным теплом,
Ирина

Ирина Волокина   17.05.2020 20:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.