Иван Ярославов. Вечная жизнь. Рус. Бел

Сколько было зол и всякой нечисти
В жизни мира многовековой!
И как будто не до человечества
Небу с бесконечной синевой.

Спит не ледяная и не пылкая
На заре земля. А вдалеке
Вьется речка голубою жилкою,
Словно у младенца на виске...

Вечнае жыццё

Колькі было ліха і ўсялякага бруда
Ў жыцці  шматвяковым!
І як быццам не да чалавецтва ўсюды
Небу з сінню, што бясконца новым.

Спіць не палкая і не халодна-мылкая
На світанку зямля. А на ўлонні
Ўецца рэчка блакітнаю жылкаю,
Нібы ў немаўля на скроні...

   Перевод Максима Троянович


Рецензии
Сегодня проснулся в радостном настроении - что-то должно случиться приятное, подумая я...Так и случилось - Ваш прекрасный перевод моего стихотворения... Спасибо большое, дорогой Максим, за Ваш благородный труд... Здоровья Вам и всего самого доброго. Обнимаю,Ив.Яр.

Иван Ярославов   15.05.2020 10:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Иван,тебе за хорошие стихи.
Перевод не всегда красив.
С уважением,
Максим

Максим Троянович   15.05.2020 20:03   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →