Ограбление по-...
Вышла Виолета
из кабриолета:
Чёрная Беретта -
вороненой ствол.
Утром все газеты
Полоскали это:
Банк. Девка с пистолетом,
И денежки на стол.
А как ушла красиво,
Без пальбы, с любимым,,
На катере заливом
По шхерам за бугор.
Шампанское и пиво,
Но в ресторан «Олива»
Вошёл инспектор с ксивой.
Был суд и приговор!
по-немецки:
Вышла фрау Шнитке
Раздетая до нитки
У банковской калитки
Охранник дал ей плащ.
Расплылся он в улыбке,
Не зная, что бандитке
Помог в её попытке.
Был смех её звенящ.
Охранник оглушённый
Лежит заворожённый,
А Шнитке миллионы
Кладёт в большой мешок.
План трижды обсуждённый,
Весьма непринужденный.
Но светофор зелёный
На выходе заглох.
Горит проклятый красный,
Идти нельзя - опасно,
И фрау Шнитке ясно:
План рухнул на корню
Вот красный уже гаснет,
И в полицейской власти
Лет пять ей стол украсит
Тюремное меню!
по-итальянски:
Вышла Альбертина,
Словно бригантина
В центре Сан-Марино
С любовником Фредо
В банк ехала машина:
Водитель - Валентино,
Был мужем Альбертины;
Педаль на тормоз в пол.
От ревности, как пьяный:
«Ах, фИльо ди путтАна»
Вскричал фальцетом странным
И вынул пистолет.
Ответ почище бранный
Услышал муж нежданный,
Затих скандал вне плана -
С деньгами сумок нет.
Предприняты все меры,
Спешат карабинеры,
Загублена карьера,
Но брак спасён зато.
Вменили им аферу,
Арест - обоим мера,
А с сумками по скверу
Уходит прочь Фредо.
по-русски
Вашла баба Маня,
Вместе с дедом Ваней,
Спешили утром ране
За пенсией в собес.
Ни разу в ресторане,
Не ели Маня с Ваней,
Ведь чай не парижане,
А тут попутал бес.
Лук из чулка дед вытряс,
Одел, в прищуре хитрясь:
Хоть к ульям, хоть на выпас -
Как Зорро из кино.
Собес он с бабкой вынес,
Взвалив на горб гостинец,
Направился спесивец
С бабулей в казино.
Но много по дороге
И сирых и убогих,
Врачей и педагогов,
И мент Смирнов Захар.
Раздали ради Бога,
Покуда шли дорогой,
В трусы ссовав немного,
Весь отнятый навар.
Свидетельство о публикации №120051309139