Помощница Эльзята

Эльзята вначале помыла посуду,
Потом подмела быстро веником пол.
Сказала, я маме помощницей буду,
Достала борцыки, накрыла на стол.

Братишка её был совсем не бездельник,
Помощником маме быть тоже хотел.
Сидел за столом, и намазав вареньем
Калмыцкие пышки с улыбкою ел.

Детское стихотворение современной калмыцкой поэтессы Раисы Шуриной.

Эльзята аа;-саван у;а;ана,
Эрт;с ;артнь - с;в;р.
Экд;н н;кд болхар
Энтн гер;н цеврл;;н;.
Эгчд;н д; к;в;нь
Эрт;с босад туслна.
Эгчин шарсн боорцгнь,
Эдл; байрта;ар идн;.
 
А вот и подстрочник этого текста, сделанный самой Шуриной:
 
* * *
Эльзята моет посуду,
С раннего утра веник в руках.
Маме помощницей желает стать,
Дом начисто прибирает.
Братишка тоже не бездельник,
С раннего утра помогает.
Сестрой приготовленные борцыки*
С радостью великой поедает.
 
*Борцыки – калмыцкие пышки.
 


Рецензии
Вася, доброго дня. Спасибо за интересный перевод. Впервые встречаю написанное на калмыцком языке. Показалось, сложно.
Вася, всего самого доброго желаю тебе!

Светлана Климашова Дерягина   08.06.2020 12:16     Заявить о нарушении
Светлана, да я и сам не знаком с Калмытским языком, это у нас на стихире было предложено попробовать сделать перевод по подстрочнику, и я подумал а почему-бы и нет.
Улыбка.

*VG*

Василий Гришкин   11.06.2020 20:08   Заявить о нарушении
Молодец. У тебя получилось!

Светлана Климашова Дерягина   11.06.2020 20:29   Заявить о нарушении