Глава 64 - 1901 г

                ГЛАВА 64         (1901 г)

                1       …Взошёл двадцатый век в своём угаре.
                Надеюсь, талисман не подведёт
                И не заставит вновь петлять кругами,
                Где недолёт сбивает перелёт.
                Всему своя подспудная стихия
                На бег времён. Но умный всё поймёт,
                Что гниль с Петра гуляет по России.
                Едва заморский подхватив разврат,
                Любую инфлюэнцию осилит
                Местами озабоченный азарт.
                Места такие нам незаменимы –
                Литература здесь главнейший факт!               

               13       Екатерины, Анны, иже с ними…
                Душком соблазна всё напоено.
                Как привлекательно порою имя
                Когда оно гнильцой заражено.
                Грядёт цивилизация бесстыдства,
                И святость брака нынче, как бельмо.
                Любым романам суждено пылиться,
                Где не был подведён сей пьедестал,
                Когда запятнаны героев лица,
                А если нет – то кто бы их читал…   
                Вот так нам всем внедрялся понемногу
                Свободной демократии оскал.

               25       Порок, он иногда угоден богу
                Карающим огнём или мечом,
                А то наденет радужную тогу –
                Мол, нам потоп библейский нипочём.
                Ведь мы и сами можем вырождаться:
                Лишать полов естественных начнём!
                А впрочем, вряд ли стоит огорчаться:
                Когда цивилизация больна,
                Подсказки ей не принесут лекарства –
                Сама с недугом справиться должна.
                Но неженок растить и обалдуев
                Не может в мире ни одна страна…               

               37       Всё ж эту тему лучше обойду я,
                В любой стране не счесть таких забот.
                Как говорится: не познаешь бурю –
                Не сможешь распознать её приход.
                А всё к тому, что бури всенародной
                Уже багрово близится восход.
                И вот штришок из жизни беспородной,
                Коль занят адюльтером высший свет:
                Когда не ограничена свобода,
                То и препятствий развлеченьям нет.
                Один весьма смазливенький приказчик
                Купил на представление билет

               49       И встретил одинокую чудачку…
                Сказать по правде – времена не те,
                И мало, кто поставит на удачу,               
                Чтоб кое-где в столичной суете,
                В больших театрах и концертных залах
                Поддаться чувствам страстным. Но везде
                Предложат прогуляться для начала…
                Но я отвлёкся, в памяти держа
                Приятность встреч под сенью покрывала
                Из тихих звёзд, мгновеньем дорожа.
                Герои наши загорелись быстро,
                А тёмный вечер раздувал пожар.

               61       Мы будем называть её модисткой
                И втайне сохраним их имена.
                Хотя не раз в любовной переписке
                Милого друга нежила она
                То прозвищем, то ласкою интимной,
                В себя любви вбирая семена.
                А семя это прорастало дивно,
                И вот оно заметно подросло…
                Совсем забыл сказать, что невидимкой
                Я быть не мог здесь всем чертям назло,
                Но, талисмана обретя заветы,
                Был ясно виден за любым столом,

               73       Как будто вместе плыл по воле света
                Средь ангелов по памяти чужой.
                Теперь, узнав заветные секреты,
                Мог время ощущать, как дом родной,
                И с ним делить невзгоды и напасти,
                И рисковать своею головой.
                Но риск хорош лишь обретеньем власти,
                А у меня в карманах пустота.
                Вот и летаю по небесной трассе
                Туда-сюда. В активе – суета.
                Лишь только б талисман не перегрелся –
                Такая вот престранная мечта.

               85       Но, кажется, я дома засиделся,               
                Летим назад, ведь я знакомый их.
                Модистка наша забеременела,
                А сам виновник нехотя притих.
                Он целый год корпеть бы мог задаром,
                Но не лишаться радостей земных.
                «Поспешный брак, - сказал он, - столь бездарен:
                Ни денег, ни приличного жилья.
                Но если я женюсь с большим приданым,
                То в этом будет выгода твоя,
                И разом все окупятся расходы
                Лишь фокусу тому благодаря».

               97       Она в тот день при всём честном народе
                Ему в лицо плеснула кислотой.
                Сквозь визг и шум, и снег не по погоде,
                Скрестила руки по-над животом               
                И в воду…Но спасителей однако
                Не оказалось при паденье том.
                Приказчик выл, крутился, как собака,
                Стараясь смыть ту кислоту, упал…
                (Вот знаменитый адвокат Плевако
                Её при жизни точно б оправдал…)
                Так завершилась тягостная драма,
                Обычный с виду бытовой скандал.

              109       Пять капель кислоты попали прямо
                Мне на щеку и пятнами легли.
                Отделался я дёшево и странно –
                Когда меня в полицию вели –
                Я дёру дал. Беспачпортным, не местным
                Тоскливо было б в этакой дали.
                Но что же заработал тот повеса?
                Он был поставлен жалобам внимать.   
                Она же в доме с голубым навесом
                В Созвездии Грустящих Дев нема,    
                А я вернулся к старым и помятым       
                Обоям, и почти что задарма.               

              121       Двадцатый век страшил невероятно.               


Рецензии