Одежда

ОДЕЖДА
Вислава Шымборска

Вы снимаете, мы снимаем, они снимают
пальто, куртки, блузки, двубортные костюмы,
из шерсти, хлопка, хлопка с полиэстером,
юбки, рубашки, нижнее белье, брюки, комбинации, носки;
они валяются, висят, перекинуты через
спинки стульев, растянуты на металлических вешалках;
доктор говорит, всё не так уж плохо,
можете одеваться, отдохните, уезжайте из города на дачу;
примите одну при необходимости, а также перед сном и после обеда,
приходите снова через пару месяцев,
следующей весной, в следующем году;
видите ли, вы думали и мы боялись, что,
и он вообразил себе и мы все верили;
пришло время завязать и затянуть
шнурки, пряжки, липучки, молнии, защелки,
ремни, пуговицы, велкро, запонки, воротники, галстуки, застежки;
вытащить из сумок, карманов, из рукавов
скомканный, в горошек, цветастый, клетчатый шарф,
чья полезность неожиданно не выходит из моды.

Черновик: 2020-05-12

CLOTHES
Wislava Szymborska
You take off, we take off, they take off
coats, jackets, blouses, double-breasted suits,
made of wool, cotton, cotton-polyester,
skirts, shirts, underwear, slacks, slips, socks,
putting, hanging, tossing them across
the backs of chairs, the wings of metal screens;
for now, the doctor says, it's not too bad,
you may get dressed, get rested up, get out of town,
take one in case, at bedtime, after lunch,
show up in a couple of months, next spring, next year;
you see, and you thought, and we were afraid that,
and he imagined, and you all believed;
it's time to tie, to fasten with shaking hands
shoelaces, buckles, velcro, zippers, snaps,
belts, buttons, cufflinks, collars, neckties, clasps
and to pull out of handbags, pockets, sleeves
a crumpled, dotted, flowered, checkered scarf
whose usefulness has suddenly been prolonged.

Translated from Polish by Clare Cavanagh and Stanislav Baranczak


Рецензии