Фабрика. Геррит Энгельке
Duester, breit, kahl und eckig
Liegt im armen Vorort die Fabrik.
Zuckend schwillt, schrill und brutal
Aus den Toren Maschinen-Musik.
Schlot und Rohr und Schlot und Schlot,
Heissdurchkochtes Turmgestein,
Speien dickes Qualmgewoelk
Ueber traurigstarre Haeuser, Strassenkot.
Tausend Mann, Schicht um Schicht,
Saugt die laute Arbeits-Hoelle auf.
Zwingt sie all in harte Pflicht
Stunde um Stunde.
Bis der Pfiff heiser gellt:
Aus offnem Tore stroemen dann
Maedchen, Frauen, Mann und Mann -
Blasses Volk - muede - verquaelt -
Schlaeft der Ort -: glueh und grell
Schreit aus hundert Fenstern Licht!
Kraftgesumm, Raedersausen, Qualm durchbricht
Roh und dumpf die Nacht -
Tag und Nacht: Laerm und Dampf,
Immer Arbeit, immer Kampf:
Unerbittlich schroepft das Moloch-Haus
Stahl und Mensch um Menschen aus.
--------------------------------------------------
„Фабрика“ Геррит Энгельке
Тёмная, широкая и голая,
Фабрика стоит в предместье бедном.
Звоном все цеха её наполнены,
Музыкой машинною победной.
Дымовые трубы всюду высятся,
И прогрет кирпич трубы коптящей,
И клубы густые, тёмно-сизые,
Кружатся над улицей спешащей.
Тысячу людей, идущих сменами,
Всасывает звонкий цех рабочий.
Они дело правильное делают,
Дни и ночи.
А когда сирена зазвучит,
Из ворот поток польёт единый:
Женщины и девушки, мужчины –
Бледные, усталые на вид.
Всё уснуло: ярко и светло
Окна освещаются огнями!
Шум и чад летят под облаками,
Смешиваются с вечерней мглой.
День и ночь: и снова – шум и пар,
Снова – труд, и битва, и угар:
Черпает Молох неумолимый
Сталь и человека воедино.
(12.05.2020)
Свидетельство о публикации №120051204776