Томас де Ириарте. Страус, верблюд и лисица
Животные сошлись толпой
Пород и видов самых разных,
Чтоб пообщаться меж собой.
И вот, эмоций не скрывая,
Друг другу каждый возносил хвалу:
Похвалит кто-то попугая,
А тот — собаку, та — пчелу.
«Здесь лучше всех скажу по праву, —
Вдруг страус молвил, — лишь верблюд». —
«А мне же страус сей по нраву». —
Верблюд ответил. Только суд
Зверей не оценил сию причуду
С чего бы это страус вдруг
Хвалу стал возносить верблюду?
Он брат ему, иль сват иль друг?
За тем, быть может, что похожи
Они длинющей шеей и горбом?
Но многие сим тоже схожи,
И не бахвалятся при том.
«Понятно мне, по чем отныне
Они друг с другом так мягки;
Ведь оба вышли из пустыни:
Они, короче, земляки», —
Лиса сказала в заключенье.
И правда ведь, не солгала:
Отечество порой играет большее значенье,
Чем чьи поступки и дела.
Оригинал
El avestruz, el dromedario y la zorra
Tambi;n en la literatura suele dominar el esp;ritu del paisanaje
ArribaAbajo Para pasar el tiempo congregada
una tertulia de animales varios
(que tambi;n entre brutos hay tertulias),
mil especies en ella se tocaron.
Habl;se all; de las diversas prendas 5
de que cada animal est; dotado:
;ste a la hormiga alaba, aqu;l al perro,
qui;n a la abeja, qui;n al papagayo.
«No -dijo el avestruz-, en mi dictamen
no hay m;s bello animal que el dromedario». 10
El dromedario dijo: «Yo confieso
que s;lo el avestruz es de mi agrado».
Ninguno adivin; por qu; motivo
tan raro gusto acreditaban ambos.
;Ser; porque los dos abultan mucho? 15
;O por tener los dos los cuellos largos?
;O porque el avestruz es algo simple,
y no muy advertido el dromedario?
;O bien porque son feos uno y otro?
;O porque tienen en el pecho un callo? 20
O puede ser tambi;n... «No es nada de eso
-la zorra interrumpi;-; ya di en el caso.
;Sab;is por qu; motivo el uno al otro
tanto se alaban? Porque son paisanos».
En efecto, ambos eran berberiscos; 25
y no fue juicio, no, tan temerario
el de la zorra, que no pueda hacerse
tal vez igual de algunos literatos.
Свидетельство о публикации №120051204421