Малыш и Карлсон инсценировка Вячеслава Анчугина

МАЛЫШ И КАРЛСОН
По мотивам сказок Астрид Линдгрен
Инсценировка Вячеслава Анчугина

Действующие лица:
МАЛЫШ – мальчик неопределенного количества лет, но еще ребенок.
МАМА – мама Малыша, женщина средних лет, добрая и понимающая.
КАРЛСОН – мужчина в полном расцвете лет.
ФРЕКЕН БОК – домоправительница, женщина с характером, средних лет.
ВОР – мужчина любой наружности, потому как в маске, с хорошими манерами, которые не спрячешь.

На сцене слева стоит платяной шкаф с двумя дверками, достаточно большой, чтобы вместить крупного мужчину в полном расцвете лет. Задняя стенка шкафа сделана из раздвижной ширмы или занавески. В центре стеллаж с игрушками, большими мягкими кубикам, машинками и прочими самыми необходимыми вещами. Справа на сцене кровать. Возле нее стоят стул и тумбочка. На дальнем плане многоплановая конструкция с окном на возвышении, безопасном для падения из окна.

(поют герои спектакля)
Взрослые дяди и взрослые тети
Вспомните, в прошлом вы были детьми.
Пусть вы серьезною жизнью живете,
Где-то внутри расшалились они.

Детство – шарики воздушные.
Детство – дети непослушные.
Детство – ложками варенье.
Детство – счастье воскресенья.

Бойкие  мальчики, вам посвящаем
Сказку, рожденную в нашем дворе.
Милые девочки, вам обещаем,
Всем будет весело в этой игре!

Детство – шарики воздушные.
Детство – дети непослушные.
Детство – ложками варенье.
Детство – счастье воскресенья.

Малыш лежит в кровати. На шее у него теплый шарф, в руках зеркало. На тумбочке стоят различные пузырьки с лекарствами.

МАЛЫШ. Слышите, где-то лает собака… Вот же кому-то везет. На улице прекрасная погода и можно гулять с собакой. Идти не спеша до булочной, потом свернуть налево, пролезть в дырку в заборе и очутиться на пустыре. Там можно далеко бросать желтый теннисный мячик, а собака будет его приносить. Это так весело! (через паузу) Как бы я веселился, если бы у меня была собака… Но я простудился, и не могу гулять. Ах, какое же синее небо в окне! Самолет! Самолет летит! Высоко-высоко и далеко-далеко. Может быть, это самолет моего папы. Мой папа – летчик,  он перевозит пассажиров, а их очень много. Папа редко бывает дома. Мама говорит, что пока его нет рядом, я могу играть с Бэтмэном, он тоже летает. Как бы я хотел, чтобы папа всегда был рядом со мной! Очень грустно и одиноко, когда никто-никто не скажет: «Привет, Малыш!»…

Малыш играет с Бэтманом, и постепенно в его игру вплетается звук моторчика. В окне появляется Карлсон.

КАРЛСОН.  Привет! Можно здесь на минуточку приземлиться?
МАЛЫШ. Да, да, пожалуйста. А что, трудно вот так летать?
КАРЛСОН. Мне — ни капельки, потому что я лучший в мире летун! Как тебя зовут?
МАЛЫШ. Малыш.
КАРЛСОН. (измеряя Малыша) Малыш?!
МАЛЫШ. Так меня зовет мама. Еще она говорит, что я для нее всегда буду малышом, каким бы высоким не вырос.
КАРЛСОН. Здорово! А меня зовут Карлсон. Просто Карлсон, и всё. Привет, Малыш!
МАЛЫШ. Привет, Карлсон!
КАРЛСОН. Отлично. (Забирается в комнату). Продолжаем разговор.
МАЛЫШ. А сколько тебе лет?
КАРЛСОН. Сколько мне лет? О! Я мужчина в самом расцвете лет.
МАЛЫШ. А в каком возрасте бывает этот расцвет?
КАРЛСОН. В любом! Особенно, когда речь идёт обо мне. Я красивый, умный и в меру упитанный мужчина, а значит в самом расцвете лет!

Песня Карлсона.
Я самый обалденный, я необыкновенный,
Я толстый и красивый, с мотором за спиной.
И я вам непременно признаюсь откровенно,
Что вы таких героев не видели в кино.

Голову повыше, я живу на крыше,
Звезды вечерами мне глядят в окно.
И когда над крышей мой мотор услышишь,
Ты поймешь, что встречи ждал со мной давно.
Этой самой встречи ждал уже давно.

КАРЛСОН. Да, да, я живу на крыше! В нашем городе никто не живет на крыше, да еще в маленьком собственном домике. Только я! Ты знаешь, Малыш, с крыши звезды видны гораздо лучше, чем из окна. Они крупные, яркие и даже немножко греют, когда на улице очень холодно. Вот ты, Малыш, знаешь, почему люди не живут на крышах? Да потому, что они не умеют летать, как я! Не на каком-нибудь самолете-вертолете, а сами по себе. Вот, посмотри, что ты видишь? Это кнопка. Если ее нажать, у меня на спине начинает крутиться пропеллер. И я лечу, куда захочу.
МАЛЫШ. Здорово! А можно нажать кнопку?
КАРЛСОН. Жми!
КАРЛСОН. Не работает. Странно. Наверное, варенье во мне закончилось.
МАЛЫШ. Какое варенье?
КАРЛСОН. Малиновое. Разве ты не знал, что все моторчики работают только на варенье. Можно заправиться вишневым, яблочным, даже ананасовым. Но лучше всего – малиновое. У тебя есть варенье?
МАЛЫШ. Есть, как раз малиновое!
КАРЛСОН. Неси!
МАЛЫШ. Мама строго-настрого запретила мне вставать с кровати.
КАРЛСОН. Какая трагедия!.. Карлсон больше никогда не сможет летать и не сможет добраться до своей крыши!.. Какая радость! Он обрел новый дом, в котором останется жить. В новом доме огромная комната, по которой можно скакать, прыгать и даже кувыркаться. Хотя я не кувыркаюсь, чтобы не испортить свой моторчик. А еще есть прекрасная кровать, на которой можно спать целыми днями.
МАЛЫШ. Но это моя кровать!
КАРЛСОН. Теперь она наша общая!

Карлсон начинает усаживаться на кровать, выталкивая Малыша.В итоге Малыш оказывается на полу.

КАРЛСОН. Ну, раз уж ты встал, неси обещанное варенье.
МАЛЫШ. Но оно только для лечения! Я болею, и мама мне делает чай с вареньем.
КАРЛСОН. Разве ты не хочешь меня спасти? У тебя всего лишь простуда, а я не могу улететь обратно на крышу.
МАЛЫШ. Ну, если только немного… Вот, маленькая ложечка…
КАРЛСОН. Не нужна мне твоя мелкая ложка. У меня - своя. Смотри, распрямляешь ладонь, сводишь пальцы, а потом загибаешь ладонь ковшиком. Получилась отличная маленькая ложка.
МАЛЫШ. Не такая уж она и маленькая! Похожа на ковш экскаватора!
КАРЛСОН. В банку пролазит, значит, отличная ложка. А чем ты занимаешься, пока болеешь? Ну, кроме того, что целый день ешь мое варенье.
МАЛЫШ. Ничем. Лежу, пью лекарства, смотрю в окно и жду маму. Болеть – ужасно скучно.
КАРЛСОН. Ну, так давай будем болеть интересно! У тебя есть паровая машина?
МАЛЫШ. Нет, машины нет, зато есть кубики и стулья.
КАРЛСОН. Покажи!
МАЛЫШ. Не могу. Я болею. Мама строго-настрого запретила мне вставать из постели. А еще она сказала, что только доктор может мне разрешить подниматься.
КАРЛСОН. Как тебе повезло! У меня есть друг – самый лучший на свете детский доктор Таблеткин. (Карлсон преображается в Таблеткина). Давай я тебя осмотрю. Таак… голова круглая… рук две… нос холодный и мокрый… глаза смотрят внимательно и весело… (щекочет Малыша) на щекотку реакция положительная. Ну, что ж, как доктор, я разрешаю тебе сегодня  играть со своим другом Карлсоном.
МАЛЫШ. Ура! Вот, смотри, здесь разные детали. Их можно соединять друг с другом и строить всевозможные вещи: и автомобиль, и подъёмный кран, и всё, что хочешь.
КАРЛСОН. Малыш, у тебя сегодня просто счастливый день! К тебе в гости прилетел лучший в мире строитель. Сейчас мы построим отличный дом.

Игра «Строим дом».
КАРЛСОН. Мы пять кубиков возьмем,
             И построим целый дом.
             Настоящий, без обмана, самый лучший в мире дом.
МАЛЫШ.  Настоящий?
КАРЛСОН. Без обмана!
ВМЕСТЕ.   Самый лучший в мире дом.

МАЛЫШ.   Вот бы так болеть всегда,
              Это вовсе не беда.
              Самый лучший, как на крыше, дом построим мы тогда.
КАРЛСОН. Как на крыше?
МАЛЫШ.  Даже лучше
ВМЕСТЕ.  Дом построим мы тогда.

КАРЛСОН. Отличный получился дом. Почти как у меня на крыше. Только я в своем доме еще и летать могу. А тут места маловато. А еще в моем доме есть целая полка с паровыми машинками. Их у меня целая тысяча, или чуть меньше. И когда мне хочется чаю, я ставлю кружку в кузов, и машина сама везет кружку прямо мне в комнату.
МАЛЫШ. А у меня есть вертолет!
КАРЛСОН. Настоящий?!
МАЛЫШ. Почти. Он взаправду летает. Только он маленький.
КАРЛСОН. А что может твой вертолет? Он умеет перевозить грузы?
МАЛЫШ. Конечно. Смотри.

Малыш с помощью вертолета (квадрокоптера?) перевозит один из кубиков.

КАРЛСОН. Ух, ты! И, правда, совсем как настоящий. Давай, я буду им управлять! Я самый лучший на свете пилот вертолетов!
МАЛЫШ. Только осторожно, не урони. Он очень хрупкий.
КАРЛСОН. Не учи меня обращаться с вертолетами. Да я сам как вертолет! Так, взлетаем… Делаем вираж… Подцепляем груз… Несем его на строительную площадку… Разгружаем… Делаем круг почета…
КАРЛСОН. (глядя за окно) Ой!
МАЛЫШ. Мой вертолет… Это же был папин подарок.
КАРЛСОН. Я сам чуть не выпал в окно! Представляешь, я мог упасть и разбиться, как этот вертолет! Ты спас меня, Малыш! Поэтому мы с тобой теперь навеки друзья.
МАЛЫШ. Здорово… А что я скажу маме про вертолет? Она как раз сейчас придет с работы.
КАРЛСОН. Пустяки, дело-то житейское. Так и передай своей маме. У меня наверху, на крыше, десять тысяч таких вертолетов. Я немедленно полечу и принесу тебе их все. Или хотя бы один. А еще мне нужно заскочить в мастерскую, смазать мотор. В общем, куча дел. Привет, Малыш!

Карлсон переваливается через подоконник и исчезает. В комнату входит мама. Она с удивлением разглядывает построенный дом.

МАМА. Малыш, кто разрешил тебе встать с постели?
МАЛЫШ. Доктор Таблеткин.
МАМА. Какой еще доктор Таблеткин?
МАЛЫШ. Это самый лучший детский врач на свете. Он меня осмотрел. У меня голова круглая, две руки, нос холодный и хорошая реакция на щекотку. И я могу играть с Карлсоном.
МАМА. Карлсон? А это еще кто?
МАЛЫШ. Это мой друг. Он живёт там, наверху, на крыше
МАМА. На крыше?
МАЛЫШ. Что же здесь особенного? Разве люди не могут жить, где им хочется?
МАМА. И как же этот самый Карлсон попал в нашу квартиру?
МАЛЫШ. Конечно же, он влетел через окно. У него на животе кнопка, а на спине настоящий пропеллер. И моторчик работает на малиновом варенье. Можно, конечно, заправить и ананасовое, но малиновое – луче.
МАМА. Малиновое – лучше… Ничего не понимаю.
МАЛЫШ. Карлсон – лучший в мире строитель. Он помог мне строить дом. А еще он управлял вертолетом и случайно уронил его за окно.
МАМА. Малыш, это очень дорогая игрушка. К тому же – папин подарок. Как ты мог сломать его?
МАЛЫШ. Мама, но это же не я, это Карлсон! Он – лучший на свете пилот вертолетов. Да он сам как вертолет. У него в домике на крыше тысяча таких вертолетов, он обещал мне принести один из них.
МАМА. Надо отвечать за свои поступки, а не сваливать вину на какого-то Карлсона с крыши, которого вообще не существует.
МАЛЫШ. Он существует!
МАМА. Да ещё и летать умеет!
МАЛЫШ. Представь себе, умеет. Я надеюсь, что он залетит к нам, и ты сама увидишь.
МАМА. Хорошо бы он залетел сегодня. Я задала бы ему хорошую трепку.
МАЛЫШ. Нет, сегодня ты его не увидишь, он должен слетать в мастерскую смазать мотор.
МАМА. Ну, хватит рассказывать сказки, ты лучше погляди, на что похожа твоя комната.
МАЛЫШ. Карлсон говорит, что это пустяки, дело житейское!
МАМА. Вот, значит, как говорит Карлсон?  Тогда передай ему, что, если он ещё раз сунет сюда свой нос, я его так отшлёпаю — век будет помнить. А теперь ложись и засыпай.
МАЛЫШ. Как же я люблю тебя, мамочка!
МАМА. И я тоже очень люблю тебя. Спи.

Мама начинает прибирать комнату и поет колыбельную.

Ночь тебя погладит мягкой лапой.
Глазки закрывай и засыпай.
Пусть тебе приснятся мама с папой,
Наш веселый и счастливый май.   

Пусть тебя в ночи беда не тронет,
Спи, Малыш, кровиночка моя.
Пусть кораблик маленький не тонет,
Покоряя бурные моря.

Прибрав комнату, мама уходит.

МАЛЫШ. Спокойствие, только спокойствие! Карлсон обещал вернуться, а он такой, что ему можно верить, это сразу видно. Он прилетит, наверняка прилетит.
ФРЕКЕН БОК. Доброе утро, мальчик.
МАЛЫШ. Доброе утро! А Вы кто?
ФРЕКЕН БОК. Меня зовут Фрекен Бок. Я воспитательница и домоправительница. Твоя мама попросила меня присмотреть за тобой на время болезни. Она очень беспокоится, что в одиночестве ты не соблюдаешь постельный режим и не принимаешь нужные лекарства.
МАЛЫШ. А где Карлсон? Он еще не прилетел?
ФРЕКЕН БОК. Никакого Карлсона я не знаю и знать не хочу. Видимо, у тебя поднялась температура, и ты бредишь. Тебе пора принимать лекарства.
МАЛЫШ. Хорошо. А Вы сделаете мне «Вареньевую микстуру»?
ФРЕКЕН БОК. Этот рецепт мне не известен.
МАЛЫШ. Я Вас научу. Нужно положить в большую банку все варенье, которое есть в холодильнике, добавить кусочки мармелада и хорошенько все перемешать. Принимать по десять чайных ложек каждые пять минут. Это лучшее лекарство на свете.
ФРЕКЕН БОК. Ну нет, этот рецепт мне кажется очень подозрительным. Я предпочитаю проверенные на многих детях горькие порошки и противные микстуры.

ФРЕКЕН БОК. Медицину высокой культуры
                С детства мы помогаем привить.
                Есть у нас порошки и микстуры,
                Только ими мы будем лечить.

                Вкус противный и цвет непонятный –
                Это все небольшая беда.
МАЛЫШ.      А помогут они?
ФРЕКЕН БОК. Вероятно.
                Только ими лечу я всегда.

ФРЕКЕН БОК. Нос рукой зажимай, шире рот открывай,
                Раз - глотай, два – глотай, три - глотай.
МАЛЫШ.      Не могу это пить, я не буду шалить.
ФРЕКЕН БОК. Все равно будем этим лечить.

ФРЕКЕН БОК. Ну вот, ничего страшного не произошло. Лекарства нужно принимать, даже если они противные на вкус. Самые противные помогают лучше всего.
МАЛЫШ. Но я не чувствую себя лучше. У меня язык сейчас от горечи свернется в трубочку. И я буду как муравьед.
ФРЕКЕН БОК. Это еще кто?
МАЛЫШ. Это такой зверь. Он ест муравьев на завтрак, обед и ужин.
ФРЕКЕН БОК. Фу! Хорошие мальчики должны есть полезный завтрак, а не муравьев. Сейчас я приготовлю тебе манную кашу.
МАЛЫШ. Но я не хочу кашу!
ФРЕКЕН БОК. Тебе все равно придется ее съесть. А пока каша готовится, я дополнительно укрою тебя толстым одеялом.
КАРЛСОН. Привет, Малыш!
МАЛЫШ. Привет, Карлсон! Куда ты делся?
КАРЛСОН. Не понимаю, что ты имеешь в виду?
МАЛЫШ. Да ведь ты исчез и как раз в тот момент, когда я собирался тебя познакомить со своей мамой. Почему ты удрал?
КАРЛСОН. В жизни не слыхал ничего подобного! Что же, я не имею права взглянуть, что делается у меня дома? Хозяин обязан следить за своим домом. Чем я виноват, что твоя мама решила познакомиться со мной как раз в тот момент, когда я должен был заняться неотложными делами? А где наш дом, который мы строили? Я собирался пожить в нем недельку.
МАЛЫШ. Я думал, что ты больше не вернешься.
КАРЛСОН. Ах, так! Лучший в мире строитель строит лучший в мире дом, и что же происходит? Никто не ставит вокруг него ограду, никто не следит за тем, чтобы он остался стоять во веки веков? Бессовестный Никто! Происходит совсем наоборот: дом ломают, уничтожают да к тому же ещё и съедают все мое варенье!
МАЛЫШ. Пустяки, дело житейское! Есть из-за чего расстраиваться!..
КАРЛСОН. Тебе хорошо рассуждать! Сломать легче всего, и сказать, что это дело житейское. А каково мне, строителю, который воздвиг дом вот этими бедными маленькими ручками! Я просто вне себя!
МАЛЫШ. Карлсон, я рассказал про тебя маме. Но она смеются и говорит, что я все сочинил.
КАРЛСОН. Если бы я был выдумкой, это была бы самая выдающаяся выдумка на свете. Но я же настоящий. Вот, руки у меня настоящие, ноги настоящие и моторчик тоже. А… Видимо, ты больше не хочешь быть моим другом, раз сломал построенный мною дом, называешь меня выдумкой…
МАЛЫШ. Нет, что ты! Ты – мой самый лучший друг!
КАРЛСОН. Не верю!
МАЛЫШ. Хочешь, я тебе что-нибудь подарю?
КАРЛСОН. Конечно! Подарок – это лучшее доказательство дружбы. Особенно, когда что-то дарят мне.
МАЛЫШ. Может быть, тебе подарить вот это?
КАРЛСОН. Вот-вот, что-то в этом роде мне и нужно, чтобы у меня исправилось настроение. Конечно, мой дом был куда лучше, но, если ты мне дашь этот фонарик, я постараюсь хоть немножко повеселеть.
МАЛЫШ. Он твой.
КАРЛСОН. А он зажигается? (нажимает кнопку) Ура! Горит! Подумать только, когда тёмными осенними вечерами мне придётся идти к своему маленькому домику, я зажгу этот фонарик. Теперь я уже не буду блуждать в потёмках среди печных труб. Ну, Малыш, вот я и снова весел! Зови свою маму, и мы познакомимся.
МАЛЫШ. Мама ушла на работу, на всю ночь. Но она прислала домоправительницу Фрекен Бок за мной присматривать. Сейчас она на кухне, варит мне манную кашу.

Раздается скрип двери и шаги.

КАРЛСОН. Ой, наверно это она идет!
МАЛЫШ. Нет, это не ее шаги. Карлсон, мне страшно! А вдруг это вор забрался в наш дом?
КАРЛСОН. Вор? Подумаешь! У меня на крыше этих воров полно. А знаешь, что я с ними делаю? Я их воспитываю. Да, да. Они воруют белье на чердаках, а я их пугаю. После этого они никогда не пытаются снова воровать. Внимание! Сейчас ты увидишь самое лучшее в мире привидение с мотором. Ужасное, но симпатичное.
МАЛЫШ. А мне что делать?
КАРЛСОН. Будем пугать вора вместе. Вот, возьмем две этих простыни, фонарики, и превратимся в привидения. Замри!

В окно с трудом вползает вор.

ВОР. Ух, еле-еле влез. А когда-то, в молодости, четвертый этаж не представлял для меня трудности. А сейчас полчаса сюда карабкался, руки и ноги болят, дыхание перехватило. Но жалеть себя будем потом. Сейчас – за дело. Где-то здесь меня дожидаются мои любимые серебряные ложечки и вилочки.

Танго Вора с привидениями.
Ах, ложечки, ах, вилочки – моя большая страсть!
Но я не покупаю их, я должен их украсть.
За ложками, за вилками я ночью к вам приду
Сквозь черную копченую каминную трубу.

КАРЛСОН И МАЛЫШ. Ууууууууууууууууу…

Поверьте, ночью темною работать нелегко.
Краду из холодильников за вредность молоко.
Люблю по понедельникам играть в одну игру:
Все нужное, все ценное тихонько я беру.

КАРЛСОН И МАЛЫШ. Ууууууууууууууууу…

ВОР. Ну, вы меня и напугали! А потом рассмешили. Аж сердце прыгает в пятки и обратно. Никогда не видел такие веселые привидения. Я живу один, мне и поговорить-то толком не с кем. А здесь – такая приятная компания.
МАЛЫШ. Зачем Вы крадете ложки и вилки?
ВОР. Это – моя страсть. Я коллекционер. Когда-то в молодости я был очень успешным вором. У меня бессонница, поэтому я и выбрал ночную работу.  В каждом обворованном мною доме, вместо визитной карточки, я забирал ложечку или вилку. За тридцать лет работы у меня скопилось 215 самых разных приборов для еды.
КАРЛСОН. Подумаешь! У меня дома, на крыше, стопятьсот ложек и вилок. И три поварешки.
ВОР. Несколько лет назад я вышел на пенсию. Больше не краду деньги и драгоценности. Я гуляю по парку, играю в шахматы с инспектором полиции и кормлю уточек на пруду. Но страсть к ложечкам и вилочкам у меня осталась. Теперь я забираюсь в дома исключительно ради пополнения своей коллекции.
МАЛЫШ. Вам повезло, что Вы встретили нас. Если бы тут была домоправительница Фрекен Бок, Вам бы не поздоровилось. Впрочем, она сейчас сюда придет, и вы сможете познакомиться.
ВОР. Мне, пожалуй, пора. Пока я спущусь по водосточной трубе, пока дойду до дома, будет уже утро.
МАЛЫШ. Не смотря на то, что Вы вор, вы хороший человек. Возьмите на память вот эту ложечку. Пусть она пополнит Вашу коллекцию.
КАРЛСОН. Ого! А мне ты ложечку не предлагал, хотя и самый лучший на свете человек, и самое лучшее в мире привидение.
ВОР. Как это любезно вашей стороны. Разрешите мне хоть иногда залезать к вам по ночам, чтобы украсть что-нибудь для коллекции. Я видел, у вас очень приличный столовый набор.
КАРЛСОН. Еще чего!
МАЛЫШ. Боюсь, мама этого не одобрит.
ВОР. Понимаю. Молодец, что слушаешь маму. Если бы я в детстве делал также, я был бы не вором, а мэром этого города. Всего хорошего!
МАЛЫШ. Я слышу шаги Фрекен Бок. Прячьтесь!

В комнату входит Фрекен Бок.

ФРЕКЕН БОК. Кто здесь?
ВОР. Никого нет.
ФРЕКЕН БОК. Ага. Нет, постой. А с кем же я тогда сейчас говорю?
КАРЛСОН. Ни с кем. Ведь тут никого нет.
ФРЕКЕН БОК. А, значит, мне показалось.
МАЛЫШ. Конечно, показалось.
ФРЕКЕН БОК. Перестаньте. Я таких шуток не люблю.
КАРЛСОН. А что ты любишь?
ФРЕКЕН БОК. Я люблю порядок!
ВОР. А я люблю ложки и вилки. У меня дома целая коллекция.
ФРЕКЕН БОК. Но это же очень опасные предметы!
ВОР. Почему?
ФРЕКЕН БОК. А вот сейчас узнаешь!
МАЛЫШ. Ой, Карлсон, вор сиганул в окно и чуть не сорвался вниз. Он же мог разбиться насмерть!
КАРЛСОН. (выглядывая в окно) Нет, он ловкий парень! Зацепился за водосточную трубу и быстро спускается на тротуар. Уверен, больше он никогда не залезет в твой дом воровать ложки и вилки. Ведь мы с тобой лучшие в мире привидения!
ФРЕКЕН БОК. Кажется, я видела привидение. Настоящее. Своими глазами! Какое счастье!
МАЛЫШ. Почему? Что в этом такого?
ФРЕКЕН БОК. Я люблю смотреть по телевизору передачу про привидения. Когда в каком-то старом замке находят привидение, туда приезжает съемочная группа, у хозяев берут настоящее больше интервью и показывают на всю страну. Я просто мечтаю об этом! Мне нужно срочно позвонить на телевидение! Алло! Это программа «Встречи с привидениями»?
КАРЛСОН. Да. Вы попали именно сюда!
ФРЕКЕН БОК. Я хочу сообщить о том, что в нашем доме появилось привидение. Настоящее.
КАРЛСОН. Вам ужасно повезло! Опишите его.
ФРЕКЕН БОК. Оно белое. Летает по комнате и противно кричит.
КАРЛСОН. И вовсе не противно! У этого привидения самый лучший привиденческий голос и самый лучший музыкально-привиденческий слух! А само привидение симпатичное?
ФРЕКЕН БОК. Я не разглядела. Было темно и страшно. А разве привидения бывают симпатичные?
КАРЛСОН. О, еще какие! Не знаю, как другие привидения, а ваше – в полном расцвете лет! Ужасно милое и дружелюбное.
ФРЕКЕН БОК. Откуда Вы знаете? Вы уже с ним встречались в других домах?
КАРЛСОН. О нет! Это совершенно особое привидение. И оно умеет танцевать. Пока мы едем, пригласите его на танец, чтобы получше с ним познакомиться. Мадам!
ФРЕКЕН БОК. Между прочим, мадмуазель!

Танец Фрекен Бок и Карлсона.

КАРЛСОН (снимая простыню). Разрешите представиться. Меня зовут Карлсон, я живу на крыше.
ФРЕКЕН БОК. Кажется, я схожу с ума. Какая досада!
КАРЛСОН. Ох! (ощупывает свою голову) У меня жар! Потрогай мой лоб.
ФРЕКЕН БОК. Лоб прохладный. А какая у тебя температура?
КАРЛСОН. Градусов сто, не меньше. О, я самый больной человек на свете.
МАЛЫШ. По-моему, ты не болен.
КАРЛСОН. Ух, какой ты гадкий! Что, я уж и захворать не могу, как все люди?
МАЛЫШ. Ты хочешь заболеть?! Но почему?
КАРЛСОН. Все люди обожают болеть! Я тоже хочу лежать в постели с высокой-превысокой температурой. Ты придёшь узнать, как я себя чувствую, и я тебе скажу, что я самый тяжёло больной в мире. И ты меня спросишь, не хочу ли я чего-нибудь, и я тебе отвечу, что мне ничего не нужно. Ничего, кроме огромного торта, нескольких коробок печенья, горы шоколада и большого-пребольшого пакета конфет! Решено. Вы должны стать мне родной матерью. Двумя родными матерями. Я самый счастливый человек в мире – у меня две родных матери! Ты будешь меня уговаривать выпить горькое лекарство и обещаешь мне за это всякие вкусности. А ты обернёшь мне горло тёплым шарфом. Я скажу, что он кусается, и только за огромную шоколадку соглашусь лежать с замотанной шеей.
ФРЕКЕН БОК. Сейчас я напою тебя своим горьким лекарством. Оно быстро поможет.
КАРЛСОН. Нет, ни за что на свете! У меня дома, на крыше, я лечусь самым вкусным лекарством от всех болезней. Сейчас я расскажу вам рецепт, а вы быстро его для меня приготовите. Нам нужен специальный «Притворный порошок» по рецепту Карлсона, который живёт на крыше. Возьмите побольше шоколада и конфет, добавьте такую же порцию печенья и варенья, всё это покрошите и хорошенько перемешайте. Как только лекарство приготовится, я приму его. Оно очень помогает от жара.

Песня-игра «Лучшее лекарство»
КАРЛСОН. Если друг твой очень болен много дней подряд.
             Лучшее лекарство это – сладкий шоколад.
ФРЕКЕН БОК.  Что, простите?
КАРЛСОН. По рецепту – сладкий шоколад.

КАРЛСОН. Если жар ломает тело и кружится мир,
             Лучшее лекарство это – сливочный зефир.
МАЛЫШ.  Что, простите?
КАРЛСОН. По рецепту – сливочный зефир.

МАЛЫШ.   Очень странное лекарство, я бы так сказал.
КАРЛСОН. Самый лучший в мире доктор это прописал!
МАЛЫШ и ФРЕКЕН БОК.  Самый лучший?
КАРЛСОН. Ну, конечно, взял и прописал!

МАЛЫШ. Я думаю, это лекарство не поможет от температуры.
КАРЛСОН. Конечно, поможет. Давай мы с тобой поспорим на шоколадку.
МАЛЫШ. Давай.
КАРЛСОН. Немедленно всыпьте в меня порцию «Притворного порошка». Так, теперь ждем… еще ждем… нет, не помогло.
МАЛЫШ. Значит, я выиграл спор! И шоколадка – моя.
КАРЛСОН. Какой же ты бессердечный мальчик! Неужели ты будешь есть шоколад, когда твой друг так серьезно болен? По Закону вечной дружбы, ты должен отдать шоколад мне. Нечего сидеть с кислой миной. В другой раз, когда я выиграю спор, шоколадку получишь ты.
МАЛЫШ. Было бы здорово.
КАРЛСОН. Как несчастны все больные! Как я несчастен! Ну что ж, придётся принять двойную дозу «Притворного порошка». Я и ни капельки не сомневаюсь, что она меня вылечит.
ФРЕКЕН БОК. Разве? Я уверена, что и двойная доза тебе не поможет.
МАЛЫШ. Не поможет. Факт!
КАРЛСОН. Что ж, давайте поспорим! Приготовьте-ка мне поскорее двойную дозу «притворного порошка». Когда нужно сбить температуру, ничем не следует пренебрегать. Нам ничего не остаётся, как испробовать все средства и терпеливо ждать результата. Свершилось чудо! У меня упала температура! Ты проиграл. Давай мне шоколад.
МАЛЫШ. Тебе? Но ведь по Закону вечной дружбы шоколад должен достаться мне!
КАРЛСОН. Ну да, спор выиграл я, а ты проиграл. Я должен был отдать шоколадку тебе, но она последняя. Значит, я ее забираю себе.
МАЛЫШ. Ты меня совсем запутал.
КАРЛСОН. Ничего сложного, Малыш! Друг всегда отдаст другу свою последнюю шоколадку. Если, конечно, он настоящий друг, а не поросячий хвостик. Ты ведь не хвостик?
МАЛЫШ. Я – нет. А ты?
КАРЛСОН. Да как ты можешь так говорить?! Я обязательно поделился бы с тобой шоколадкой, но я же не виноват, что она была такая маленькая и так быстро и незаметно закончилась? Да я тебе в следующий раз проиграю сто тысяч шоколадок. Тогда нам обоим хватит.
ФРЕКЕН БОК. Мы совсем забыли про манную кашу. Малыш, ты помнишь, что ты все еще болен. Ты должен лежать в постели и есть манную кашу.
МАЛЫШ. А мне обязательно ее есть?
ФРЕКЕН БОК. Конечно, ты же хочешь вырасти большим и сильным?
МАЛЫШ. Хочу.
ФРЕКЕН БОК. Тогда ешь без лишних разговоров.
МАЛЫШ. Фрекен Бок, а можно мне булочку?
ФРЕКЕН БОК. Конечно… нет. Булочки только для тех, кто уже вырос и кому нужно поддерживать свою фигуру на должном уровне.
МАЛЫШ. Понятно. А какой должен быть уровень?
ФРЕКЕН БОК. Например, такой, как у меня.
МАЛЫШ. Да… до этого уровня мне еще далеко. Это сколько же лет придется питаться одной кашей…
ФРЕКЕН БОК. Чайник на кухне наверняка уже вскипел. Я пойду, налью себе чаю, а ты должен съесть всю кашу.
КАРЛСОН (из шкафа). Кукареку!
МАЛЫШ. Ой!
КАРЛСОН (из шкафа). Кукареку!
МАЛЫШ. Ой-ой-ой! Что это?
КАРЛСОН (выглядывая из шкафа). Привет, Малыш!
МАЛЫШ. Что ты делал в шкафу?
КАРЛСОН. Сказать тебе, что я там высиживал цыплят? Но это было бы неправдой. Разве я похож на курицу? Нет, скорее я похож на петуха, а они точно не высиживают цыплят. Может быть, сказать, что я лежал на полке и отдыхал? Вот это будет правда! Знаешь, Малыш, мне кажется, этот прекрасный шкаф прямо создан для игры в прятки. Давай поиграем? Я лягу на полку, а ты будешь меня искать.
МАЛЫШ. Давай!
МАЛЫШ. Раз, два, три, четыре, пять – начинаем мы играть. К шкафу тихо подойду, и тебя сейчас найду!
МАЛЫШ. Ага!
КАРЛСОН. Фу, какой ты противный! Ты что, не мог сначала хоть немножко поискать меня под кроватью, за письменным столом или ещё где-нибудь? Ну, раз ты такой торопливый, я с тобой больше не играю.
МАЛЫШ. Прости, Карлсон! Давай ты спрячешься еще раз, и я буду искать тебя везде.
КАРЛСОН. Давай!
МАЛЫШ. Раз, два, три, четыре, пять – снова я иду искать. Хитро спрячься хоть в ведре, я найду тебя везде!
МАЛЫШ. Ага! Я снова тебя нашел!
КАРЛСОН. Ну, так тоже не интересно. Ты слишком долго меня искал. Я за это время покрылся толстым слоем пыли. Вот таким. У вас какая-то особенная пыль. Она такая мягкая, что я уснул в ней как в пуховом одеяле. Чем ты таким занят, что не можешь нормально играть в прятки?
МАЛЫШ. Я ем манную кашу.
КАРЛСОН. Меня мама в детстве тоже кормила манной кашей. Я за один раз съедал целую огромную кастрюлю. И поэтому вырос таким большим.
МАЛЫШ. А может, ты и мою кашу съешь?
КАРЛСОН. Нет, с тех пор я манную кашу есть больше не могу. Сам подумай, куда мне еще расти? Вчера, например, я пролетал между двух домов, которые стоят очень близко друг к другу. И что ты думаешь? Я застрял. Пришлось вызывать строителей, они разобрали дома, освободили меня, а потом собрали дома обратно. А это у тебя что?
МАЛЫШ. Булочки. Их испекла Фрекен Бок. Она говорит, что булочки хороши для поддержания фигуры.
КАРЛСОН. Удивительное дело! Я считаю точно так же! Давай их сюда. Моя фигура срочно нуждается в поддержке.

Быть послушным мальчиком? Никогда! Никогда!
Быть прилежным паинькой? Ерунда! Ерунда!
Чтобы сильным, ловким, смелым и красивым с детства быть,
Нужно каши, запеканки, макароны позабыть.

Кушать кашу манную? Никогда! Никогда!
Пить кефир без сахара? Ерунда! Ерунда!
Нужно кушать то, что вкусно, про полезное забыть,
Только так красивым, сильным и счастливым можно быть!

ФРЕКЕН БОК. Ну что, ты съел свою кашу?
МАЛЫШ. Еще нет. Она противная.
ФРЕКЕН БОК. Все дети так говорят. Но на вкус каши это никак не влияет. Она сварена по древнему рецепту, который передается в моей семье из поколения в поколение уже пятьсот лет.
МАЛЫШ. Боже, какая старая каша!
ФРЕКЕН БОК. Она не старая, она молодая, то есть свежая (забирает тарелку у Малыша). Я манную кашу люблю с детства, мама мне ее варила на свежем деревенском молоке (начинает есть кашу). Рано-рано утром, когда трава еще в прозрачной росе, мы шли с ведерком в коровник, к нашей любимице, корове Зорьке. У нее было самое вкусное утреннее молоко, поэтому ее так и прозвали. Корова давала нам молоко, и мы шли варить манную кашу. Как это было давно! Я тогда носила платьице в синий горошек и белые гольфы. И у меня был красный воздушный шарик.

В это время Карлсон вылезает из шкафа и начинает подкрадываться к Фрекен бок, которая сидит к шкафу спиной. Звучит легкое тарахтение моторчика.

ФРЕКЕН БОК. Странно. Ты ничего не слышишь?
МАЛЫШ. Нет. А что я должен слышать?
ФРЕКЕН БОК. Что-то звенит. Угадай, в каком ухе у меня звенит?
МАЛЫШ. В левом.
ФРЕКЕН БОК. А вот и не угадал. В обоих.

Карлсон протягивает Фрекен Бок красный шарик.

КАРЛСОН. Мадам!
ФРЕКЕН БОК. Между прочим, мадмуазель!
КАРЛСОН. Разрешите пригласить вас еще раз на танец. В Ваших глазах я вижу маленькую девочку, которая до сих пор живет у вас где-то внутри.
ФРЕКЕН БОК. Я с радостью с вами потанцую. Не смотря на то, что я давно выросла, иногда мне ужасно хочется снова вернуться в детство.
КАРЛСОН. Музыка!
ФРЕКЕН БОК (Малышу). Уже вечер, скоро придет твоя мама. А мне пора. Спасибо, Карлсон, за возможность хоть на несколько минут вернуться в детство.
КАРЛСОН. Взрослые никогда не должны забывать, что и они когда-то были детьми – непослушными, веселыми и умеющими дружить.
ФРЕКЕН БОК. Я обязательно буду это помнить.  До свидания! Надеюсь, мы с вами еще когда-нибудь увидимся!
КАРЛСОН. Вот здорово! Мы снова одни и можем делать все, что захотим! Я предлагаю немедленно отправиться гулять по крышам. В это время суток там просто чудесно. Из каждого открытого окна пахнет едой. Можно ходить по краю крыши и угадывать, что готовят на ужин в том или другом доме. Если попадется что-то стоящее, например, булочки, тортики, пирожные, можно незаметно подлететь к окну и угоститься.
МАЛЫШ. Карлсон, ты забыл? Утром у меня была высокая температура, градусов сто, не меньше. Мне нельзя пока выходить на улицу.
КАРЛСОН. Верно. Но просто посмотреть на вечерний город из окна можно?
МАЛЫШ. Конечно.

Малыш и Карлсон устраиваются вместе на подоконнике.

КАРЛСОН. Какой изумительный вечер! Небо такое синее, какое бывает только весной. А дома в сумерках похожи на корабли. Посмотри, Малыш, они важно плывут в вечернем тумане и дымят трубами, как пароходы. Слышишь, где-то играет музыка? Это фокстрот, такой танец. Его танцуют вот так.

Карлсон начинает ерзать по подоконнику и чуть не сваливается вниз.

МАЛЫШ. Осторожнее! Ты же можешь упасть! Мы живем на четвертом этаже! Вспомни, что стало с моим вертолетом, когда он утром выпал из окна.
КАРЛСОН. Ты что, забыл, что умею летать? Я каждый вечер гуляю по крышам домов. Смотрю на огромные яркие звезды и мечтаю найти лучшего друга.
МАЛЫШ. А я, разве я тебе уже не друг?
КАРЛСОН. Точно! Теперь ты – мой лучший друг! Я тебя нашел, и мы теперь всегда будем вместе. Моя мечта сбылась! Ой, а о чем же я теперь буду мечтать? Жить без мечты совершенно невозможно.
МАЛЫШ. Может быть, о столитровой банке малинового варенья?
КАРЛСОН. Нет, Малыш, настоящая мечта должна быть такой, что ее не получишь просто так. Я могу сто раз к тебе прилететь и сто раз попросить у тебя по банке малинового варенья. И, в конце концов, у меня получится огромная банка. Это просто. А мечтать нужно о том, чего тебе очень-очень не хватает в жизни. Чтобы утром ты проснулся и первым делом подумал об этом. Днем ты занимаешься делами и снова думаешь об этом же. И засыпаешь с мыслью о том, что завтра-то уж наверняка твоя мечта исполнится. Вот я, например, мечтал о лучшем друге. А о чем мечтаешь ты, Малыш?
МАЛЫШ. О собаке. Когда я просыпаюсь, мне кажется, что собака лижет мне лицо своим влажным и шершавым языком. Днем, когда я иду по улице, я представляю, что моя собака бежит рядом с моей ногой, заглядывает мне в глаза и просит, чтобы я бросил ей мячик. Вечером, перед сном, я выбираю имя своей собаке. Оно зависит от породы и характера. Тузик, Верный и Громобой – это три совершенно разных характера. Я уже придумал сто имен для разных собак, которые у меня будут. Вдруг мне однажды подарят щенка, и я буду готов сразу же дать ему имя.
КАРЛСОН. Ой, Малыш, смотри, кажется, на улице начинается какое-то веселье. Возле твоего дома начали собираться машины с веселыми мигалками на крыше. Сколько людей, они все смотрят вверх и показывают пальцами на нас. Знаешь, Малыш, мне пора лететь домой. Я вспомнил, что ко мне сегодня должна приехать в гости моя любимая бабушка. Нужно прибрать в доме, приготовить ее любимый компот и вытрясти пыль из половичка, которой лежит на ее любимом кресле-качалке.
МАЛЫШ. Карлсон, а мы еще увидимся?
КАРЛСОН. Конечно! Я торжественно обещаю тебе вернуться. Ведь ты же мой самый лучший друг. Где же еще я буду заправлять свой моторчик малиновым вареньем? На прощанье я хочу сделать тебе небольшой подарок. Это ошейник и поводок для твоей собаки.
МАЛЫШ. Но у меня нет собаки.
КАРЛСОН. Собака – дело наживное. Главное, не переставай о ней сильно-сильно мечтать. А пока положи ошейник и поводок в шкаф. Когда тебе внезапно подарят собаку, у тебя будет готово не только имя, но и все для первой прогулки. До свидания, Малыш!
МАЛЫШ. До свидания, Карлсон! Обязательно возвращайся!
МАМА. Малыш, как ты меня напугал! Соседи позвонили и сказали, что ты сидишь на подоконнике в раскрытом настежь окне. Они вызвали пожарных, полицию и меня. У тебя все в порядке? (щупает Малышу лоб) Как ты себя чувствуешь?
МАЛЫШ. Мама, у меня все хорошо. Сегодня был просто замечательный день. Я нашел нового друга, мы с ним играли, веселились и мечтали.
МАМА. Я тебя очень люблю. Пойдем мыть руки и ужинать. Давай вместе приготовим что-нибудь вкусненькое?
МАЛЫШ. Здорово! Давай испечем пирог с картошкой и малиновым вареньем!
МАМА. С малиновым вареньем… Что ж, давай попробуем. Жду тебя на кухне.

Мама уходит, а Малыш кладет ошейник и поводок в пустой шкаф. Как только он отходит от шкафа, оттуда раздается веселый лай.

МАЛЫШ. Не может быть! Вы тоже это слышите?

Малыш открывает шкаф и достает оттуда мягкую игрушку-собаку.

МАЛЫШ. Ура! Сбылась моя мечта! (бежит к окну) Спасибо, Карлсон! (машет рукой) (собаке) Я назову тебя Верный! Ты всегда будешь со мной. А еще я обязательно познакомлю тебя с моим лучшим другом Карлсоном. Он улетел, но он обещал вернуться! Мы будем его ждать, ведь обещания, данные друзьям, нужно обязательно выполнять!

Дружба – это лучшее на свете,
Бережно ее в себе храните.
Будьте за друзей всегда в ответе,
В будущее с радостью смотрите!

О своих желаньях не молчите,
Все, что хочешь – сбудется мгновенно!
Только вот для этого учтите,
В сказку нужно верить непременно!

Конец.

Авторские права защищены данной публикацией.
По вопросам использования текста напишите на почту slav-a74@mail.ru


Рецензии