Первые

Волшебство
первых листьев:
как они появляются
из ничего,
прорастают сквозь воздух
чем-то пушистым,–
кудрявым таким и резным 
веществом.
И вот уже сучьев
почти не видно –
повсюду
зелёное торжество.


Рецензии
В таком стихе ( очень поэтичном) не нужна рифма... Пусть был бы верлибр, как во всех Твоих переводах! Или уж точно и ритмично рифмуй "волшебство-вещество-торжество-ничего..."

откуда взялись здесь волшебные листья
такие резные такие пушистые
торчали сучки а теперь кто-то кистью
за ночь им добавил причёску душистую)

Но у Тебя поэтических находок больше! Пропал воздух, пропала кудрявость... )

Спасибо, милая, новых Тебе волшебных наблюдений! Не иначе как облегчение получила Твоя душа после очередного перевода...)))

Кариатиды Сны   11.05.2020 14:11     Заявить о нарушении
Танечка, спасибо!

Скажешь тоже - волшебных... просто наблюдала природу в окно, а на след. день решилась до помойки дойти второй раз с 26 марта (воздухом заразно-свежим подышать и заодно мусор вынести)).

А кудрявость - точно: куда-то бесследно пропала)) - ну и фиК бы с ней. Мне твой стих понравился!

Обнимаю тя!

Елена Багдаева 1   11.05.2020 21:46   Заявить о нарушении
А после перевода этого ("Любовная игра") я облегчение получила в том плане, что наконец-то докопалась (вроде) до смысла (сравнение с брачными танцами птичьими - спасибо интернету и его картинкам!). Если б язык знала получше, то сразу бы допетрила, о чем там в стихе речь.

Обнимаю!

Елена Багдаева 1   11.05.2020 21:50   Заявить о нарушении